Старик (тяжело вздохнув). Ладно. Так и быть. Поведаю. (Пауза.) Все началось с того, что нас с Егоркой послали в магазин за продуктами.
Ксения. Его родители?
Старик. Нет. (Опять тяжело вздыхает.) Егорка потерял родителей задолго до конца света. Они погибли в автокатастрофе, и нам со старухой пришлось оформить на внука опеку. Так вот, в тот злополучный день перед кассой собралась длиннющая очередь. Уж не знаю, сколько бы пришлось там торчать, да только внезапно с улицы донесся сигнал атомной тревоги. Сперва я обрадовался, поскольку от покупателей, стоящих впереди, не осталось и следа. Потом до меня дошло, что случилось нечто страшное, и мы с Егоркой бросились наутек, прихватив тележку.
Дарья. Даже не заплатив кассиру?
Старик. Никто не заплатил. (Кашляет.) Ведь кассир покинул свое рабочее место первым.
Ксения. Логично. Когда мир катится в тартарары, повседневные заботы отходят на второй план.
Дарья (с грустью). Нам тоже пришлось отказаться от поездки на дачу.
Ксения (иронично). Да уж, трагедия.
Старик (погрозив пальцем). Не смейся над сестрой. У каждого человека собственные критерии оценки кризисной ситуации. Особенно это касается малых детишек, воспринимающих окружающую действительность под другим углом зрения.
Дарья (повеселев). Слыхала?
Старик (снова погрозив пальцем). И ты не язви, дабы не доводить дело до ссоры. Живите дружно, как я и моя старуха.
Дарья. Хорошо, дедушка.
Ксения (покрутив головой). Почему ее здесь нет?
Старик (продолжив рассказ). Очутившись снаружи, мы тотчас направились быстрым шагом домой, и тут из уличных громкоговорителей раздался повторный сигнал тревоги. Взволнованный голос сообщил, что ракета столкнется с землей через пять минут, поэтому всем, кто не успел забежать в укрытие, рекомендуется срочно спуститься на ближайшую станцию метро. Мне хватило доли секунды, чтобы осознать – добраться до дома времени не достаточно, а до метро и вовсе топать полчаса.
Ксения. В результате вы решили проникнуть в теплосеть.
Старик. О том, что это теплосеть, я узнал сегодня. (Кашляет.) Просто Егорка указал на люк и потянул меня за рукав.
Дарья (не удержавшись от комментария). Какой смышленый мальчик!
Старик (улыбнувшись). Мало того, у него в кармане оказался фонарик, без которого нам вряд ли удалось бы тут освоиться.
В следующий момент Андрей выносит из-за кулис ворох одежды. Чуть погодя появляется мальчонка с двумя посеревшими вафельными полотенцами и огнетушителем.
Андрей (скинув одежду на пол и обратившись к старику). В десяти метрах отсюда, прямо под колодцем, находится пожарный гидрант. Выбирайте, во что вам с внуком переодеться, и отправляйтесь мыться.
Старик (преисполненный благодарности). Спасибо тебе за заботу, сынок!
Андрей. Ерунда. У нас общая заинтересованность. (Забирает у старшей дочери радиометр и проводит им вдоль труб). Внутри чисто. Сейчас я открою вентиль. А когда закончите, попросите его закрыть.
Старик. Ясно.
Мальчонка (посмотрев на девочек). Представляете, вся платформа кишит мерзкими крысами! Хорошо, что мы с дедулей не додумались туда сунуться!
Дарья. Ужас! (Обращается к отцу.) Почему они раньше не попадались нам на глаза?
Андрей (пожав плечами). Кто ж их знает? (Пауза.) Может, теперь на поверхности стало меньше еды. Вот им и пришла в голову мысль поискать пищу под землей.
Ксения. Интересно, крыс можно есть?
Дарья (скривив лицо). Фу, мерзость!
Ксения (уточняя). Разумеется, не сырыми.
Дарья. Все равно мерзость!
Старик (покидая сцену в том направлении, откуда только что пришли Андрей и внук). Не советую. Крысы – переносчики самых опасных инфекций: чумы, холеры, тифа, туберкулеза, бешенства и так далее.
Мальчонка (двинувшись следом за дедушкой). Плюс они выдерживают высокий уровень радиации.
Дарья (увлеченная новой темой разговора). Слышала, тараканы тоже выдерживают радиацию.
Мальчонка (уже из-за кулис). Вот кому суждено возглавить пищевую цепочку после исчезновения людей.
Андрей (крутанув вентиль до упора). Пошла вода?!
Старик (под громкое журчание). Да, пошла! Но напор такой сильный, что с ног сбивает!