16

Британский путешественник, телевизионный ведущий и писатель, а также эксперт по выживанию в условиях дикой природы.

Вернуться

17

Район Лондона, южный берег Темзы.

Вернуться

18

Американский исполнитель трюков, получивший мировую известность благодаря своим рискованным трюкам на мотоцикле.

Вернуться

19

Bubble tea – сладкий напиток с шариками тапиоки.

Вернуться

20

Жан-Мишель Баския, американский художник.

Вернуться

21

Бесплатная Библия, распространяемая евангелической организацией США «Гидеонс интернэшнл».

Вернуться

22

Пунитивность – убежденность, что за любые ошибки и промахи должно последовать суровое наказание.

Вернуться

23

Джозеф Аддисон, английский публицист, драматург, эстетик, политик и поэт XVII–XVIII веков.

Вернуться

24

Человек, захвативший чужое помещение и осваивающий его под собственное жилище.

Вернуться

25

В. Шекспир, «Макбет».

Вернуться

26

Серия детских книг Кэтрин Холаберд о мышке Анджелине, мечтавшей стать балериной.

Вернуться

27

Японская анимационная студия.

Вернуться

28

Самоволка.

Вернуться

29

По-китайски «радостный, веселый, счастливый».

Вернуться

30

Около 38 градусов по Цельсию.

Вернуться

31

Американская панк-рок-группа.

Вернуться

32

Второй день Рождества.

Вернуться

33

Понятно? (итал.)

Вернуться

34

Вот так, чудесно! (франц.)

Вернуться

35

Телемагазин.

Вернуться

36

Афоризм Чезаре Павезе, итальянского писателя и переводчика.

Вернуться

37

Перевод А.И. Гитовича.

Вернуться

38

Книга, написанная Биллом Уилсоном, основателем содружества Анонимных алкоголиков.

Вернуться

Перейти на страницу:

Похожие книги