Третьего августа Сириус женился на Амелии. Мы с Дорой выступали свидетелями, или, как говорил Бродяга, понятыми. В качестве почетных гостей присутствовали все три двоюродных сестры Сириуса, то бишь Андромеда, Нарцисса и даже Беллатрикс, за полгода с момента своего освобождения немного пришедшая в чувство, также в полном составе пришло семейство Гринграссов. Явился и Римус, все раздевавший глазами Дору, пока она открытым текстом не послала его на хрен.

Мне довелось перетанцевать со многими, и с Дорой, и со Сьюзен, и с Дафной, и с Асторией, чуть позже приглашала танцевать новобрачная, а также все три сестры Блэк по очереди.

На следующий день молодые отбыли в свадебное путешествие, должное проходить в виде экскурсии по городам континентальной Европы, в число которых входили Берлин, Прага, Будапешт и Венеция. Как Сириус умудрился уговорить посольства соцстран выдать ему с Амелией въездные визы, он так и оставил в секрете. Впрочем, как я потом узнал, в этом не было ничего из ряда вон выходящего, в здешнем блоке социалистических стран имелась недавно введенная единая въездная виза наподобие шенгена из моей прошлой жизни. То есть ставят визу, например, в посольстве ГДР, и можно ездить без таможен где угодно, от Берлина и до Сеула, за исключением некоторых запретных для иностранцев зон вроде окрестностей стратегических заводов или воинских частей.

Так что на финал кубка по квиддичу, о котором так долго говорили по всему магическому сообществу, мы не пошли. И правильно сделали, как оказалось, в ночь после игры откуда-то налетели Пожиратели, то бишь сторонники местного фюрера и бывшие однопартийцы Беллы, и устроили там большой шухер. По какой-то счастливой случайности обошлось без жертв.

С нападавшей стороны были пленные, на месте преступления был схвачен никто иной, как сэр Эдуард Нотт, респектабельный джентльмен, достойный член общества, он же отец Теодора из слизеринского петушатника. Как сообщила Дора, этого самого эсквайра после короткого суда засунули в Азкабан на десять лет. Сколько из этого он просидит в действительности – неизвестно.

Незадолго до начала учебного года магическое сообщество много шумело по поводу взбесившихся мусорных баков, вдруг начавших плеваться содержимым в прохожих, вокруг дома отставного аврора Аластора Грюма.

- Грюм, – сказала тогда Дора. – Загонял он меня на первом году. Думала, свалюсь и не встану, нет, даже упавшую поднимал, параноик старый, «постоянная бдительность», мол. Не скроешься от него нигде, у него вместо выбитого глаза второй вставлен, зачарованный, так этим глазом он даже сквозь стены видит. И на одной своей ноге скачет резвее, чем я на двух. Долго теперь в страшных снах вспоминать буду.

- Все так плохо?

- Мы между собой шутили, что этот старый вредитель даже в сортир ходит с палочкой наперевес.

- Боится, что из очка на него гальюнная инфузория кинется? И с собой утащит… в неизведанный мир?

- Типа того, – расхохоталась Дора. – Ну, ты скажешь, так скажешь!

- А что? Вывод тут напрашивается сам. Не ниндзя же японские на него набросятся, им-то он на хрена с одной ногой и одним глазом?

- Ну, я даже не знаю… – протянула Дора. – Тут кому бы еще и кого опасаться…

- Вот именно. А вот от инфузории Грюм защиты не знает! В следующий раз встретишь его – попробуй ему такое впарить.

- Это был бы прикол века! – снова захохотала Дора. – Подловить Грюма на его же собственную паранойю! Нет, ну ты определенно знаешь, как устроить вечер!

- Я еще и не такое умею. До школы доберемся – продемонстрирую.

- Не могу дождаться. Кстати, на поезде мы поедем вместе.

- Дык это ж замечательно! Заваливай к нам, будем как в старые добрые времена первого курса. Помнишь, как мы с тобой тогда Рона в полет отправили?

- Такое, пожалуй, забудешь, – мы с Дорой вновь улыбнулись, погружаясь в наши общие воспоминания.

[71] Польша (польск.)

[72] Это действительно так. В реальной истории правительство Польши в 1939 году эмигрировало в Лондон, где и находилось до 1990 года, вернувшись в Варшаву только после «бархатной революции». В описываемом варианте событий самостоятельное польское государство после войны не воссоздавалось, поэтому нет и повода для возвращения из Лондона «сейма в изгнании».

[73] Взято из фильма «72 метра»

[74] Примерно так сокращают в повседневном обиходе звания офицеров советского и российского флота: младшего лейтенанта произносят как «младлей», лейтенанта – «лей», старшего лейтенанта – «старлей», капитан-лейтенанта – «кап-лей», капитана третьего ранга – «кап-три», капитана второго ранга – «кап-два», капитана первого ранга – «кап-раз».

[75] Взято из фильма «72 метра»

====== Глава семнадцатая. У нас есть план, хороший, из Ташкента... ======

Пустынной улицей вдвоем

С тобой куда-то мы идем,

И я курю, а ты конфеты ешь.

И светят фонари давно,

Ты говоришь: «Пойдем в кино»,

А я тебя зову… в кабак, конечно…

Кино «Восьмиклассница»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги