Несколько бесконечно долгих секунд дядя молчит, его губы трогает печальная улыбка, после чего он заключает меня в крепкие объятия.
– Будь по-твоему, – произносит он мне в волосы.
С облегчением выдыхаю и улыбаюсь. Самой не верится, что он согласился, но я очень рада этому факту. А также как никогда уверена в своем решении.
Быстро прощаюсь с дядей и возвращаюсь на свое место. Джексон еще несколько минут общается с военными, после чего снова усаживается за руль и страгивается с места. К нашей колонне из семи внедорожников присоединяется фургон с клеткой.
Постепенно удаляемся от безопасной зоны, и я внутренне напрягаюсь. Пусть сейчас раннее утро и светит солнце, но я прекрасно знаю, что впереди нас не ждет ничего, кроме мрака и опасности.
К вечеру добираемся до ближайшего большого города или, как назвал его Джексон, контрольной отсечки номер один. В десяти километрах от западной окраины расположился секретный военный объект, вернее, это место когда-то было военным объектом. В данный момент оно используется просто как склад боеприпасов и перевалочный пункт для знающих о его существовании людей. К счастью, наша большая группа как раз из таких.
Автоколонна заезжает в подземный гараж, и двери за нашими спинами закрываются, погружая пространство во тьму, разгоняемую ярким светом фар.
– Почему мы приехали именно сюда? – спрашиваю у Джексона, уверенно ведущего внедорожник по широкому проезду куда-то вглубь огромного помещения.
– Скоро стемнеет, нам в любом случае пришлось бы искать укрытие, – поясняет он, сворачивая и паркуясь у стены. – А это место подходит как нельзя лучше. Ночью мы все равно ничего не сможем сделать. Слишком опасно.
– Большой город, больше тварей, – произношу задумчиво.
– Верно, – тут же подтверждает Джексон и кивает мне на дверь. – Выходи.
Подхватываю с пола свой рюкзак и катану, даже через броню ощутив силу удара тяжелой бутылки с алкоголем, в котором я все-таки успела растворить сердце хакатури вчера перед сном. Захлопываю дверцу, обхожу машину и становлюсь рядом с Джексоном, стоящим перед капотом. Дожидаемся, когда все покинут транспортные средства и соберутся кучкой перед нами.
– Итак, народ, – обращается Джексон сразу ко всем. – План такой. Двое идут на разведку, остальные отдыхают до утра. На рассвете отправимся на поиски гнезд, где чаще всего и обитают нужные нам твари. Если искомое не обнаружим, двинемся к следующей цели. Но все подробности завтра. О том, как нужно себя вести, думаю, напоминать здесь никому не стоит. И далеко не разбредайтесь.
Со всех сторон доносится одобрительный гул голосов, а после военные включают фонарики и шагают в противоположную от припаркованных машин сторону. Замечаю там ряды каких-то объемных ящиков и железных коробов, в них наверняка хранится какое-то оружие или что-то типа того. Но сейчас это не интересует меня настолько, как слова, сказанные Джексоном минуту назад. Поворачиваюсь к нему и уточняю:
– Ты сказал, что двое отправятся на разведку?
– Да, – подтверждает он.
– Сейчас?
– Да, – все тем же уверенным тоном повторяет Джексон.
Хмурю брови. Мы ведь поблизости от города, а это значит, что монстров здесь больше, чем где-либо еще. Поэтому я считаю нужным напомнить:
– Но скоро стемнеет.
Джексон вздыхает и окидывает взглядом Джареда и так и оставшихся перед нами людей Картера с ним во главе.
– Мне это известно.
Складываю руки на груди, ощущая, как меня пробирает озноб.
– Ну и кто добровольно пойдет на такой риск?
– Джаред и Картер, – тут же объявляет Джексон, поворачивается ко мне и заглядывает в глаза, приподнимая брови и как бы спрашивая: "Еще вопросы?".
Кто бы сомневался. Даже спрашивать не нужно, почему он выбрал именно их.
– Я тоже вижу в темноте… – начинаю я, но не успеваю закончить мысль, как Джексон перебивает.
– Ты не идешь.
Фыркаю и отворачиваюсь. И почему я не удивлена? Пересекаюсь взглядом с Картером, он уже избавился от линз, но это не имеет значения, потому что твердое выражение в черных с синими крапинками глазах дает понять, что он согласен с Джексоном. Смотрю на Джареда, но даже не жду, что увижу хоть какую-то поддержку с его стороны. И я ее не наблюдаю.
Не вижу смысла вступать в спор, все равно ведь проиграю, тем более против меня сразу три сильных соперника, тягаться с которыми даже по одиночке все равно, что бороться с ветром.
– Хорошо, – соглашаюсь я и замечаю на себе удивленные взгляды. Если бы не осознание того, что Картеру и Джареду придется отправиться туда, где кругом поджидают жуткие твари, я бы даже рассмеялась. – Что, думали, я начну спорить?
– Честно говоря, да, – признается Ники.
Награждаю его убийственным взглядом, затем снова смотрю на Джареда и Картера по очереди и произношу максимально серьезным тоном:
– Будьте осторожны.
Джаред уверенно кивает, а Картер жестом подзывает меня к себе.
– Можете расходиться, – говорит Джексон остальным.
Люди Картера по очереди хлопают его по плечу, а Максин негромко повторяет мою просьбу, после чего все отправляются в ту сторону, где на отдых устраивается отряд Джексона.