– У меня выбито плечо. Вы должны вправить его на место – сказал он, серьёзно глядя на свою спутницу, – Головка плечевой кости находиться вне чашечки сустава, она смещена вперёд. Вы потяните мою руку очень медленно и непрерывно, это позволит преодолеть мышечный спазм. После того, как вы вытянете головку плечевой кости на край суставной чашки, она "вщёлкнется" на место. Если же вы, милая Рене, будете тянуть слишком сильно или слишком резко, то спазм усилится еще более и вправить вывих будет намного сложнее. Вы поняли меня?

– Но, Кристофер, я не смогу! – сказала напуганная Рене, глядя на опухшие пальцы выбитой руки и на её неестественное вывернутое положение.

– У тебя получится – спокойно говорил Прист, стараясь скрыть невыносимую боль, – Только не стоит бояться. И чем дольше ты медлишь, тем больше усиливается боль. Так что попрошу тебя помочь мне скорее!

– Ладно, – согласилась Рене, взявшись за его больную руку, – Вот так?

– Да! – подтвердил сыщик в страданиях – А теперь делай всё, как я сказал.

Она благополучно вправила Присту плечо и нежно обняла его, потом расцеловала измученное лицо.

– Спасибо, Рене! – поблагодарил её Кристофер, с облегчением вздохнув.

Боль не отступила, но она стала не такой резкой и постоянной. Прист снова мог шевелить пальцами и двигать рукой.

– Мне нужно выпить – сказал он, массажируя больное место.

– Это тот самый документ? – Кастл взяла у напарника планшет, открыла его и полистала, сложенные по порядку, бумаги – Из-за него нас чуть не сцапали?

– Мы легко отделались. Профессора Стэнфорда застрелили – эта новость ошеломила Рене, изучавшую документацию.

– Убийца был на приёме?

– Нет. Стреляли из дома напротив, причём самого выстрела я не услышал. Видимо, стрелок использовал устройство, заглушающее выстрел, – Прист забрал у Рене бумаги и вытащил один лист из середины.

– Что ты делаешь? – недоумевала девушка, глядя, как Кристофер прячет часть документа в кармане.

– Это на тот случай, если мой план не сработает.

– Какой план?

– Мы последуем за кэбменом.

Они услышали стук колёс и топот копыт. Приближалась четырёхколёсная повозка, запряжённая двумя воронеными лошадьми. Дорогу освещали два фонаря, расположенные по сторонам от кучера. Сам кэбмен ничем не отличался от обычных повозчиков. Но Прист разглядел в его лице знакомые черты, и ему это не понравилось.

– Добрый вечер, мистер Прист! – поздоровался кэбмен, остановив повозку возле парочки, – Как поживаете, мисс Кастл?

– Сэмуэль Бишоп – узнал повозчика Прист – Наёмный убийца-психопат. Могильщик! Славится в своём круге крайней жестокостью. После каждого убийства оставляет на своём теле насечку лезвием. Несколько раз его сажали за решётку, но каждый раз он сбегал ещё до судебного разбирательства. Листовки с твоим портретом, Бишоп, развешены по всему городу. Не боишься вот так, не скрывая своего поганого лица, колесить по улицам Лондона?

Кэбмен рассмеялся, в его руке блеснул револьвер, который нацелился на Рене. Это был Webley revolver -455, Mark 2, со съёмной стальной пластиной в казенной части рамки, усиленным курком и рукояткой округлой формы.

– Отдайте мне документ, мистер Прист. Иначе я пристрелю леди Кастл, и на моей груди появится ещё один крестик.

Сыщик без промедления протянул Сэмуэлю планшет с бумагами:

– На кого ты работаешь, Бишоп?

– На одного гения – ответил тот, мерзко улыбаясь, – Кстати, он кое-что передал тебе. Послание. Вот. Возьми.

Кэбмен отдал Кристоферу конверт, и со словами, что игра только началась, покатился вниз по улице. Как только он завернул за угол, Прист убрал письмо и воспользовался свистком. На его зов к арке подкатился кэб, которым управлял констебль Уорон. Это был молодой человек с тоненькими усиками, глазами, в которых блескала мудрость, несоответствующая столь раннему возрасту, и приятной внешностью. Поверх полицейской формы на него было надето серое пальто с широким воротником и чёрный котелок.

Он притормозил двух лошадей и позволил детективу и его спутнице залезть в кабинку кэба.

– Здравствуйте, мистер Прист! – поприветствовал Уорон, направляя кэб в сторону, где дорога поворачивала влево, – Вы снова в деле?

– Догоняй, впереди идущий, экипаж! – приказал Прист и почувствовал, как их повозка набрала скорость, – Мы не должны упустить его, Уорон! Это Сэмуэль Бишоп, он приведёт нас к посланнику писем и убийце. Вон он! Только держитесь на расстоянии, чтобы нас не заметили.

– Хорошо, сэр, – кивнул констебль и добавил – Рад, что вы не забыли обо мне. В управлении я просто умирал от скуки, работая с антропометрическими характеристиками. А вы вносите в мою серую жизнь хоть какое-то разнообразие.

– Вам необходимо найти невесту, дорогой Уорон, – посоветовал Прист, не сводя глаз с Бишопа, – Брак разнообразит вашу жизнь до самого конца.

Полисмен рассмеялся. Он старался ехать на расстоянии, как и просил детектив, но это не помогло остаться незамеченными.

Перейти на страницу:

Похожие книги