– Что? Вряд ли у нас найдется что-то общее.

– Вы оба любите избивать людей.

– Чаще всего друг друга, – сказал я. – И мы, скорее всего, переругаемся, что не очень хорошо перед свадьбой.

Марселла закатила глаза.

– Почему бы вам не поехать вместе в Вегас и не посмотреть на бои в клетке? На следующей неделе, за три дня до свадьбы, там состоится одно мероприятие. Вот прекрасная возможность для укрепления отношений.

– Укреплять отношения с твоим отцом один на один в Вегасе – чудесная идея, – саркастически процедил я.

– Сделай это ради меня, – тихо сказала Марселла.

– Убить моего дядю, работать с Семьей, быть вежливым по отношению к отцу и брату для тебя недостаточно?

Она лишь улыбнулась.

Я покачал головой.

– Ты меня в могилу сведешь.

<p>Глава 24</p>Мэддокс

Я остановился перед особняком Витиелло, где договорился встретиться с Маттео и Амо. Меня уже ждали. Амо на оранжево-черном мотоцикле для мотокросса, который действительно был не лучшим выбором для спланированной поездки, но это не мои яйца и задница будут трястись, как лед в дорогом мартини. Сверхбыстрый и ультрасовременный «Кавасаки Ниндзя» Маттео, в отличие от моего «Харлея», тоже не очень-то подходил. Прогулка обещала быть веселой.

Маттео протянул мне небольшой рюкзак.

– Можешь положить в багажник?

Я недоверчиво посмотрел на Маттео.

– У моего «Харлея» нет багажника, поскольку мне не нужно компенсировать размер члена габаритами байка. Я не такой, как ты.

Улыбка Маттео стала шире.

– С моим членом все в полном порядке, можешь спросить жену. А насчет рюкзака… мне нужны косметические принадлежности. Это лицо не будет таким красивым, какое оно есть, если не прилагать усилия.

Я покачал головой и вырвал рюкзак из его рук.

– Если хоть кто-то из вас наденет шлем во время поездки, я выкачаю бензин из ваших баков и отправлюсь искать настоящих мужиков, с которыми можно отправиться в поход.

Амо фыркнул.

– Удачи в поисках того, кто не хочет убить тебя за вознаграждение.

– У меня нет причин опасаться потерять свою бесподобную внешность, – ухмыльнулся Маттео. – И у меня есть вкус в отличие от некоторых.

– Боже, мой мозг сейчас взорвется.

Амо оседлал байк.

– Вы оба старые болтуны. Если кто и выкачает ваш бензин и обгонит, то только я.

– Ну а твоя косметичка? У тебя есть место для бьюти-чемоданчика?

Амо указал на кожаный черный рюкзак у себя за спиной.

– Там все, что нужно. Но мне нет нужды в косметических средствах. Я красавчик от природы.

Маттео похлопал его по плечу.

– Сказал цыпленок, у которого только что появились волосы на лобке. Подожди лет двадцать, потом поговорим.

Я вдавил педаль газа, позволив двигателю взреветь и заглушив ответ Амо.

Когда наступила тишина, я пробормотал:

– Может, уже поедем? Выходные обещают быть длинными.

Маттео время от времени мчался впереди, но лишь для того, чтобы позволить нам догнать его. Амо тоже периодически делал финты на дороге, чтобы объехать вмятины. Я не позволял трюкачам отвлекать меня от ощущения того, как «Харлей» скользит по дороге. Первый раз за месяцы я рассекал шоссе не один, и пусть это не схоже с чувством полета по хайвею в группе клубных байкеров, однако было неплохо побывать в компании с другими.

Конечно, ни Маттео, ни Амо не являлись настоящими байкерами.

Незадолго до захода солнца Маттео остановился у кемпинга с видом на небольшое озеро. Мы оказались единственными визитерами. Когда рев наших двигателей стих и мы слезли с мотоциклов, я огляделся. Место идеально подходило для того, чтобы от кого-нибудь избавиться. Я вскинул бровь.

– Скажи честно, Маттео, ты собираешься утопить меня в озере, привязав камень к ногам?

– Зачем использовать булыжник? Мы могли бы просто привязать тебя к байку и бросить в воду. Ты умер бы с тем, что так сильно любишь.

– Я рад, что ты много думал об этом, – пробурчал я, радуясь, что взял нож и пистолет.

– Я профессиональный убийца. Мне нет необходимости размышлять, мысли приходят сами по себе.

Амо одарил меня жесткой улыбкой.

– Смею предположить, сегодня ночью ты не уснешь.

– Я справлюсь, – сказал я, начиная распаковывать седельную сумку.

Я не взял палатку: предпочитал дремать в спальном мешке под открытым небом и смотреть на звезды.

Маттео также не захватил палатку, поскольку для нее не нашлось места.

Без моей седельной сумки мы бы умерли от голода и жажды.

– Вы не очень часто бываете в походах, верно?

Маттео сел на байк и откинулся на сиденье, как всегда ухмыляясь.

– Это мой первый раз.

Я покачал головой.

– Дай угадаю. Пока что – только пятизвездочные курорты.

Амо начал устанавливать палатку, которую каким-то образом запихнул в рюкзак.

– Я единственный человек в семье, у которого есть палатка. Дело в гонках на мотокроссе. Там не всегда найдешь достойные места для отдыха.

– Полагаю, никто из вас не умеет разводить огонь или готовить?

Маттео достал зажигалку.

– У меня есть опыт сжигания дотла. Иногда я практиковался на людях.

– Дайте мне развести огонь, – сказал Амо и удивил меня, соорудив приличный костер за несколько минут.

Маттео и пальцем не пошевелил.

Я схватил бутылку бурбона и бросил в сторону Маттео две банки с техасским чили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грехи отцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже