— Он самый, — ответила ее собеседница — пожилая дама, с длинными золотистыми локонами, закрывавшими часть лица. Так она пыталась спрятать глубокий шрам на левой щеке, появившийся еще в юном возрасте.

— Интересно, — задумчиво сказала первая женщина. Ее короткие, огненно-рыжие волосы торчали в разные стороны, а крючковатый нос, казалось, создавал неудобства, когда она приближала бокал ко рту.

— Кто это? — спросил Руонас у Валкира, указывая на высокого, белобрысого мужчину, которого, как он понял, уважали и боялись все присутствующие. Кроме эльфийского царя, который питал к нему неприязнь.

— Король Падикольм — правитель Гарахавского королевства.

— Забавно, — король довольно улыбнулся. Он смотрел на гостей, запоминал всех и каждого — кто есть кто, что делает каждый из гостей и кто как себя ведет. И в этот момент его взгляд остановился на ней. Прекрасная, словно ангел, белые волнистые кудри доходили до локтей. Ее милая улыбка очаровывала с первого взгляда. Она разговаривала с женщиной, на вид немного старше ее.

— Кто это? — спросил Руонас, не отрывая от нее взгляда. Валкир собирался что-то сказать, но король встал и направился навстречу к гостье.

***

— Спасибо, госпожа Милания, вы так любезны, — сказала Олберг особе, немного старшее нее. Олберг обладала прекрасным голосом — звонким и бархатистым, пробуждающим в людях только хорошие чувства. Она стояла рядом с отцом — эльфийским королем Мирканиелем. Они, вежливо извинившись, покинули госпожу Миланию и еще нескольких дам.

— Рад приветствовать вас в моем дворце, — сказал Руонас, подойдя к ним. Он взял руку Олберг и нежно поцеловал. — Король Руонас к вашим услугам, — представился он. Затем обернулся к ее отцу и слегка кивнул в знак уважения и приветствия.

— Рад, что вы меня пригласили. Я знал вашего отца очень хорошо и, думаю, вы сможете стать таким же мудрым правителем.

Мирканиель жил уже несколько веков, но выглядел довольно молодо. Он многое повидал за свою жизнь — войны, битвы, сражения, перемирия. Он знал еще прадеда Руонаса — с тех самых пор и начались дружественные отношения эльфов и правителей Винальхема. В те времена, когда Мирканиель только вступил на трон, король Чилдорк II — прадед Руонаса — заключил с ним союз. Эльфы, конечно, никогда к этому не склонялись, но Чилдорк не зря славился великим и смог заключить союз, который укрепил положение Винальхема на мировой арене.

— Вы не будете против, если я позову вашу очаровательную дочь на танец? — Руонас вежливо улыбался, но в душе боялся, что может разозлить эльфийского правителя подобной дерзостью.

— Думаю, если Олберг согласна, не смею вас удерживать, — эльфийский король мягко улыбнулся. Руонас посмелел и обратился к Олберг, протянув ей руку:

— Не откажете мне в удовольствии станцевать с вами? — Руонас нервничал, и, несмотря на попытки скрыть это, Олберг все видела. Она смотрела с игривой улыбкой, читая его мысли, ведь большинство эльфов владеют этим искусством, в отличии от других рас.

— Почту за честь, — она взяла его за руку, и они прошли в центр зала. Руонас и Олберг закружили в прекрасном танце, заставив всех остановить свой взор на них. Эльфийская принцесса двигалась грациозно, отражавшийся от ее белых локонов свет придавал ей особую причудливость. Несмотря на все одеяния и важный вид, Руонас казался тусклым на фоне прекрасной дамы. Олберг тем временем уже проникла в мысли Руонаса и пыталась узнать о нем все.

— Может, вы перестанете рыться в моей голове?

— Вы умело сопротивляетесь, но этого мало, — она хитро улыбнулась.

— Тогда, если вы уже все узнали, ответите на мой вопрос?

— Вы готовы прожить всю жизнь с той, от которой ничего не сможете скрыть?

— Готов, ибо я человек честный.

— В таком случае, я согласна, — сказала она. Ее взгляд устремился на бок. — Ты ведь не против, отец?

Руонас удивленно посмотрел на нее — Мирканиеля не было поблизости.

— Он сейчас мило беседует с вашими гостями, — сказала Олберг, прочитав мысли Руонаса. — И одновременно сидит в наших головах. Я чувствую его присутствие.

Ее взгляд на минуту затуманился, затем прояснился и она улыбнулась.

— Он не против, — они продолжили танец.

<p>Фоулон</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги