Вместе с полученным заданием передо мной неожиданно появилась карта. Она висела в воздухе и источала слабое золотое свечение.

Я протянул руку и хотел взять ее. Но в тот же миг, когда коснулся ее, карта взорвала снопом золотых искр, которые быстро собрались и влетели мне в переносицу.

После этого, закрывая глаза, у себя в голове я мог видеть детальную карту королевства с обозначениями всех значимых мест: городов, деревень, лесов, озер, рек. А так же гор. И сейчас одна гора светилась ярким красным светом. Над ее вершиной была сделана надпись: «Гора Плачущих Сестер».

Судя по карте, путь до Горы Плачущих Сестер займет у меня четыре дня. А если на лошади, то в полдень второго дня уже буду на месте.

Не мешкая, я собрал вещи в дорогу и попросил двадцать восемь приготовить запас продуктов на месяц. Когда все было готово, я зашел к Мэй и предупредил ее, что меня не будет какое-то время. Я не говорил, зачем и куда отправляюсь, однако она не пыталась выяснить подробности и лишь сказала, чтобы я был осторожен. С благодарностью за заботу, я ей это пообещал и через час уже скакал на лошади, держа путь к Горе Плачущих Сестер.

Странная штука, эта судьба. Часом раньше или часом позже ничего необычного не произошло бы, и я без проблем добрался до Горы Плачущих Сестер. Но именно в это время на той дороге произошло событие, должное стать переломным моментом в судьбе королевства. Как снежный ком, катящийся с горы, этот казалось бы незначительный инцидент перерос в катастрофу мирового масштаба, и я невольно оказался затянут в образовавшийся круговорот.

<p><strong>Глава 14. Засада на дороге</strong></p>

Большая роскошная карета, запряженная пятеркой белоснежных лошадей, мчалась по пустынной дороге. Впереди и сзади карету сопровождали статные рыцари в гибких серебряных доспехах. На их развивающихся фиолетовых плащах был изображен крылатый дракон изрыгающий пламя. Такой же рисунок, выполненный из золота, украшал дверцы кареты. Все в королевстве знали его, это был герб правящей королевской семьи.

Внутри кареты сидело три человека. С одной стороны расположился щуплый старец в небесно-голубом халате. У него были длинные белые волосы и вытянутое морщинистое лицо. Он был очень стар и пребывал на закате жизни.

С другой стороны сидела маленькая девочка и плотная дама среднего возраста с черными кудрявыми волосами. Девочка носила пышное белое платье с рюшечками, украшенное россыпью разноцветных драгоценных камней. Ее лицо скрывала тонкая вуаль и не понятно, сколько ей было лет. Но судя по росту, не больше десяти.

Дама, сидевшая рядом с ней, была одета в костюм горничной. В руках она держала плетеную корзинку, из которой по карете разносился насыщенный сладкий аромат. Корзина была битком забита пирожными, конфетами и прочими вкусностями. Девочка была той еще сладкоежкой.

— Дедушка Чу, как долго еще мы пробудем в пути? Я устала, — капризничала девочка, сцепив ножки с кружевными туфельками.

— Принцесса, прошу, наберитесь терпения. Мы не проехали и половины, — отвлекшись от чтения маленькой книжечки, посмотрел на нее старик с теплой улыбкой. У него не было детей, и будучи с этой девочкой со дня ее рождения, он любил ее как собственную дочь.

— Но дедушка Чу, зачем папа отправил меня в такое далекое место? Он же знает, как я не люблю, когда сестренки долго нет рядом. Без нее скучно, даже поиграть не с кем.

— Юная госпожа, как насчет кусочка вашего любимого кремового тортика? — подобралась горничная, откидывая крышку корзины.

— Не хочу! Хочу играть! — еще сильнее стала капризничать девочка, крепко схватившись за края дивана и игриво раскачиваясь на подушечке из красного атласа взад-вперед.

— Юная госпожа, потерпите немного. Когда остановимся, я с вами поиграю, — пообещала ей горничная.

— С Лу-Лу скучно играть. Хочу к сестренке! Хочу к сестренке!

Теплая улыбка на лице старика сошла на нет. Как ее наставник, он лучше всех знал характер своей воспитанницы. Он знал, что если сейчас ее не угомонить, она еще сильнее раззадорится и тогда ее будет не остановить.

С хлопком закрыв книжку, он сурово посмотрел на нее и сказал:

— Что сказал Вам Его Высочество, когда мы отправлялись?

Девочка под его взглядом вся сжалась и тихо-тихо произнесла:

— Чтобы я вела себя хорошо, иначе, когда мы вернемся, он запретит слугам подавать мне сладости.

— Тогда что я должен ответить Его Высочеству, когда он спросит меня, как Вы вели себя во время поездки?

— Хорошо? — предположила девочка. Под вуалью скрывалось вымученная улыбка.

— Нет, я скажу Его Высочеству правду. Но только от Вас зависит, какой она будет. Надеюсь, Вы меня понимаете.

Девочка промолчала и лишь кивнула в ответ.

— Вот и отлично, — добившись своего, на лице старика вновь заиграла улыбка.

Он раскрыл свою книжечку и уже собирался вернуться к чтению, когда снаружи неожиданно раздались взрывы и громко заржали лошади. Экипаж резко остановился, и девочка не удержалась, упав с дивана.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звездное Дитя

Похожие книги