Поймав себя на этих мыслях, Перчинка мысленно одёрнула себя.

«Так, стоп. Это уже выходит за рамки научного интереса. Что со мной происходит?»

Но остановить эти новые, странные и немного пугающие чувства оказалось не так-то просто. Особенно когда Волков закончил свой рассказ и повернулся к ней с улыбкой, словно проверяя, оценила ли она историю.

И к своему ужасу и восторгу, Перчинка обнаружила, что улыбается в ответ.

«Неужели…» — с суеверным страхом подумала она, чувствуя, как грудь заполняет пьянящее теплое чувство, — «Неужели мой организм… определил этого мужчину… как подходящего для меня самца?.. О нет…»

Как Перчинка не сопротивлялась, но чувство это было… слишком приятным, чтобы ему не поддаться.

* * *

В далёком Лондоне, в кабинете директора МИ-6, проходило экстренное совещание. Генерал Хоторн, бледный и измождённый, заканчивал свой доклад:

— … таким образом, операция «Светоч» полностью провалена. Устройство захвачено русской стороной, предположительно лично княжичем Константином Безумовым, — Он вытер вспотевший лоб, — Риск компрометации наших кодов доступа и технологий критически высок.

Директор, сухопарый мужчина с неподвижным лицом профессионального игрока в покер, медленно постучал пальцами по столу.

— И всё это из-за несанкционированного нападения на гражданских лиц? — уточнил он ледяным тоном.

— В свою защиту могу сказать… — начал было Бейкер, но директор резко поднял руку, останавливая его.

— Я не припоминаю, чтобы давал вам слово, агент Бейкер, — Его взгляд вернулся к Хоторну, — Премьер-министр в ярости. Он требует объяснений, — Он сделал паузу, — Мы на грани… чего-то большего, чем дипломатический скандал.

— Сэр, мы можем всё отрицать, — предложил Хоторн, — «Светоч» невозможно отследить до нас. Никаких прямых доказательств…

— Кроме устройства с нашими технологиями и кодами доступа, которое сейчас в руках Безумова? — саркастически заметил директор, — Того самого Безумова, чья репутация приводит в ужас любого Одаренного? — Он покачал головой, — Нет, джентльмены. Нам придётся действовать иначе.

Он повернулся к своему секретарю, элегантной женщине средних лет с безупречной осанкой и проницательным взглядом.

— Эвелин, подготовьте почву для операции «Белый Флаг». Мы должны предложить русским что-то ценное в обмен на замалчивание проблемы и возвращение устройства. Своего рода извинения за самоуправство отдельных сотрудников, попутавших берега.

— Очень хорошо, сэр, — кивнула женщина, — Что именно вы готовы предложить?

Директор бросил взгляд на Хоторна, Харингтона и Бейкера.

— Этих троих, для начала. Пусть русские знают, что мы признаём ошибку и готовы понести наказание, — Он сделал паузу, — А также доступ к нашим исследованиям по стабилизации пространственных аномалий. Это не самые секретные наши разработки, но они должны заинтересовать русского Императора.

Хоторн побледнел ещё сильнее.

— Сэр, я не думаю…

— Именно в этом и заключается проблема, генерал, — сухо заметил директор, — Вы не думали. А теперь мы все расхлёбываем последствия.

— Сэр, я не думаю, что сдаваться — лучший вариант, — Хоторн выпрямился, взяв себя в руки, — У нас всё ещё есть возможность исправить ситуацию.

Директор приподнял бровь.

— Продолжайте, генерал. Сгораю от любопытства услышать, как вы собираетесь выкрутиться из этой катастрофы.

— У нас все еще есть агентурная сеть в Синегорье, — быстро произнёс Хоторн, — Несколько оперативников высшего класса, которые могут организовать изъятие устройства.

— Вы предлагаете похитить технологию из дома Безумова? — на лице директора мелькнуло что-то похожее на удивление, — Того самого человека, который минуту назад уничтожил наше экспериментальное оружие голыми руками?

— С правильной подготовкой и ресурсами это возможно, — вмешался Бейкер, — Безумов не всеведущ. У него есть слабые места. Мы знаем, когда он наиболее уязвим.

Директор молчал, постукивая пальцами по столу.

— Три дня, — наконец произнёс он, — У вас есть три дня, чтобы вернуть устройство. Если не справитесь, запускаем «Белый Флаг»… и вы трое, — он указал на Хоторна, Харингтона и Бейкера, — будете принесены в жертву на алтарь дипломатии. Ясно?

— Кристально ясно, сэр, — кивнул Хоторн, в его глазах вспыхнула решимость.

— Свободны, — отрезал директор, — И молитесь всем богам, чтобы ваш план сработал. Потому что если нет… — он не закончил фразу, но все и так всё поняли.

Троица молча покинула кабинет. Когда дверь закрылась, Эвелин посмотрела на директора.

— Вы действительно верите, что у них есть шанс?

Директор тяжело вздохнул.

— Ни малейшего. Но им нужно дать возможность сохранить лицо. К тому же, — он мрачно усмехнулся, — мне всё равно нужно время, чтобы подготовить «Белый Флаг» должным образом. Три дня как раз хватит.

<p>Глава 20</p><p>Слишком личное</p>

Ужин шёл своим чередом, когда двери столовой распахнулись, и на пороге появились две фигуры. Никталия, уже в собственном теле, с характерными фиолетовыми волосами и сияющими глазами, и Вильда, скромно державшаяся позади неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение Безумного Бога

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже