Поймав себя на этих мыслях, Перчинка мысленно одёрнула себя.
«Так, стоп. Это уже выходит за рамки научного интереса. Что со мной происходит?»
Но остановить эти новые, странные и немного пугающие чувства оказалось не так-то просто. Особенно когда Волков закончил свой рассказ и повернулся к ней с улыбкой, словно проверяя, оценила ли она историю.
И к своему ужасу и восторгу, Перчинка обнаружила, что улыбается в ответ.
«Неужели…» — с суеверным страхом подумала она, чувствуя, как грудь заполняет пьянящее теплое чувство, — «Неужели мой организм… определил этого мужчину… как подходящего для меня самца?.. О нет…»
Как Перчинка не сопротивлялась, но чувство это было… слишком приятным, чтобы ему не поддаться.
В далёком Лондоне, в кабинете директора МИ-6, проходило экстренное совещание. Генерал Хоторн, бледный и измождённый, заканчивал свой доклад:
— … таким образом, операция «Светоч» полностью провалена. Устройство захвачено русской стороной, предположительно лично княжичем Константином Безумовым, — Он вытер вспотевший лоб, — Риск компрометации наших кодов доступа и технологий критически высок.
Директор, сухопарый мужчина с неподвижным лицом профессионального игрока в покер, медленно постучал пальцами по столу.
— И всё это из-за несанкционированного нападения на гражданских лиц? — уточнил он ледяным тоном.
— В свою защиту могу сказать… — начал было Бейкер, но директор резко поднял руку, останавливая его.
— Я не припоминаю, чтобы давал вам слово, агент Бейкер, — Его взгляд вернулся к Хоторну, — Премьер-министр в ярости. Он требует объяснений, — Он сделал паузу, — Мы на грани… чего-то большего, чем дипломатический скандал.
— Сэр, мы можем всё отрицать, — предложил Хоторн, — «Светоч» невозможно отследить до нас. Никаких прямых доказательств…
— Кроме устройства с нашими технологиями и кодами доступа, которое сейчас в руках Безумова? — саркастически заметил директор, — Того самого Безумова, чья репутация приводит в ужас любого Одаренного? — Он покачал головой, — Нет, джентльмены. Нам придётся действовать иначе.
Он повернулся к своему секретарю, элегантной женщине средних лет с безупречной осанкой и проницательным взглядом.
— Эвелин, подготовьте почву для операции «Белый Флаг». Мы должны предложить русским что-то ценное в обмен на замалчивание проблемы и возвращение устройства. Своего рода извинения за самоуправство отдельных сотрудников, попутавших берега.
— Очень хорошо, сэр, — кивнула женщина, — Что именно вы готовы предложить?
Директор бросил взгляд на Хоторна, Харингтона и Бейкера.
— Этих троих, для начала. Пусть русские знают, что мы признаём ошибку и готовы понести наказание, — Он сделал паузу, — А также доступ к нашим исследованиям по стабилизации пространственных аномалий. Это не самые секретные наши разработки, но они должны заинтересовать русского Императора.
Хоторн побледнел ещё сильнее.
— Сэр, я не думаю…
— Именно в этом и заключается проблема, генерал, — сухо заметил директор, — Вы не думали. А теперь мы все расхлёбываем последствия.
— Сэр, я не думаю, что сдаваться — лучший вариант, — Хоторн выпрямился, взяв себя в руки, — У нас всё ещё есть возможность исправить ситуацию.
Директор приподнял бровь.
— Продолжайте, генерал. Сгораю от любопытства услышать, как вы собираетесь выкрутиться из этой катастрофы.
— У нас все еще есть агентурная сеть в Синегорье, — быстро произнёс Хоторн, — Несколько оперативников высшего класса, которые могут организовать изъятие устройства.
— Вы предлагаете похитить технологию из дома Безумова? — на лице директора мелькнуло что-то похожее на удивление, — Того самого человека, который минуту назад уничтожил наше экспериментальное оружие голыми руками?
— С правильной подготовкой и ресурсами это возможно, — вмешался Бейкер, — Безумов не всеведущ. У него есть слабые места. Мы знаем, когда он наиболее уязвим.
Директор молчал, постукивая пальцами по столу.
— Три дня, — наконец произнёс он, — У вас есть три дня, чтобы вернуть устройство. Если не справитесь, запускаем «Белый Флаг»… и вы трое, — он указал на Хоторна, Харингтона и Бейкера, — будете принесены в жертву на алтарь дипломатии. Ясно?
— Кристально ясно, сэр, — кивнул Хоторн, в его глазах вспыхнула решимость.
— Свободны, — отрезал директор, — И молитесь всем богам, чтобы ваш план сработал. Потому что если нет… — он не закончил фразу, но все и так всё поняли.
Троица молча покинула кабинет. Когда дверь закрылась, Эвелин посмотрела на директора.
— Вы действительно верите, что у них есть шанс?
Директор тяжело вздохнул.
— Ни малейшего. Но им нужно дать возможность сохранить лицо. К тому же, — он мрачно усмехнулся, — мне всё равно нужно время, чтобы подготовить «Белый Флаг» должным образом. Три дня как раз хватит.
Ужин шёл своим чередом, когда двери столовой распахнулись, и на пороге появились две фигуры. Никталия, уже в собственном теле, с характерными фиолетовыми волосами и сияющими глазами, и Вильда, скромно державшаяся позади неё.