– На это нужен запрос, – Банди увидел разочарованное лицо Тома. – Если они у Вас с собой, то можете оставить, а наш эксперт сравнит их, а я Вам позвоню, и скажу результат.

– Прекрасно, – Том отдал ему листок с отпечатками пальцев. – Только вышлете мне его обратно с заключением Вашего эксперта.

– Конечно, сэр, – сержант положил документ в папку, и подписал его.

– Я очень Вам благодарен. Вот мой телефон, и адрес участка.

– Это моя работа, сэр, – сказал сержант.

Том вышел, сел в машину, и поехал в кафе. Хотя оно было не далеко, он не хотел оставлять машину вдали от себя.

Роберт сидел за столом, и пил кофе. Том присоединился к нему.

– Ну как дела с отпечатками? – спросил Роберт, и подозвал официантку.

– Слушаю, Вас, – сказала она, и улыбнулась Роберту.

– Принесите, пожалуйста, ещё кофе, и пирожное.

– Я пирожное не буду, – запротестовал Том.

– Пирожное, я себе заказал, – улыбнулся Роберт. – Так что с опечатками?

– С отпечатками всё нормально. Они позвонят и вышлют нам заключение, – Том просмотрел на него. – Ты решил задержаться здесь?

Официантка принесла заказ.

– Приятного аппетита, – она кокетливо улыбнулась. – Что-нибудь, ещё?

– Спасибо. Больше ничего, – резко ответил Том.

Она посмотрела на него строго, и ушла.

– Теперь я понимаю, зачем ты заказал себе повторный десерт, – Том посмотрел на Роберта, и отпил кофе. – Допивай свой кофе, а то мне ещё нужно встретиться со Стэфаном.

<p>Глава 19</p>

Анна, накрывая на стол, давала Гордону наставления.

– Только ничего ей не говорите про Клару, – она налила ему в чашку кофе.

– Вообще ничего не говори, – добавил Франс, стоя у двери.

– Если Вы считаете, что так лучше, то не скажу, – Гордон посмотрел на часы. – Мне пора.

– Но Вы ничего не поели? – возмутилась Анна.

– Поем, когда приеду, – Гордон вышел из столовой.

Франс проводил его до двери, и вернулся в комнату.

– Анна, как ты думаешь, он расскажет ей кто её родители? – спросил он.

– Надеюсь, что нет. Гордон не глупый человек, и знает, что делает, – Анна налила ему кофе. – Почему ты ничего не ешь? У Вас, что, забастовка?

– Нет аппетита.

– Ты опять всю ночь не спал?

– Никак не могу понять, кто всех убивает? – он посмотрел на Анну. – А как ты, думаешь?

– Пока не знаю, – она налила себе чай. – Вы сегодня поедете к миссис Бернхард?

– Да. Когда вернётся Гордон, – не глядя на неё, ответил Франс. – Послушай, Анна. Ты хорошо знала Энстри?

– Нет. Она начала работать в доме Ллойда, когда моя бабушка покинула этот дом, – Анна удивлённо посмотрела на него. – Почему ты меня о ней спросил?

– Я живу здесь уже шесть лет, и никогда её не видел в городе.

– Что ей здесь делать. Родных у неё в этом городе нет.

– Как это нет?

– Мария привезла её из Италии года два назад. Она сирота, и воспитывалась в монастыре.

– На итальянку, она не похожа? – удивлённо сказала Франс.

– Да. Но, в Италии живут не только итальянцы, – Анна улыбнулась. – Франс, ты тоже не англичанин.

– Да, да, ты совершенно права, – Франс подошёл к окну. – По-моему приехали.

– Иди, встречай, а я сварю кофе, – сказала Анна, и пошла на кухню.

Франс открыл входную дверь, и замер на пороге.

– Франс, что с тобой? – спросил Гордон, у двери. – Может, ты нас пропустишь?

– Извините, – Франс отошёл в сторону.

– Познакомьтесь, – сказал Гордон. – Изабелл Вист, – он посмотрел на неё. – А это мой друг, Франс Грик.

– Очень приятно. Проходите, – Франс закрыл за ними дверь, и взял дорожную сумку у Гордона, – Изабелл, Вы, наверное, ещё не завтракали?

– Вы совершенно правы, сэр. Не успела, – тихо ответила она.

– Прошу в столовую. Гордон Вас проводит, – сказал Франс, и зашёл на кухню. – Анна, у тебя всё готово?

– Да, – она взяла вазочку с булочками.

Он подошёл к ней так близко, что его губы прикоснулись её ухо.

– Она копия Марии, – сказал он шепотом.

– Что!? – удивлённо сказала Анна, и посмотрела на него.

– Да. Я и сам не поверил своим глазам, – Франс смотрел на Анну выпученными глазами.

– Возьми кофейник, и следуй за мной, – распорядилась Анна, и пошла в столовую.

– Доброе утро. Как доехали? – сказала Анна, и поставила вазочку на стол.

– Познакомьтесь, Анна… жена Франса, – сказал Гордон. – Изабелл Вист, – представил он их

– Очень приятно, – сказала Изабелл, и протянула ей руку. – Спасибо, что пригласили меня к себе.

– Чувствуйте себя, как дома, присаживайтесь, – улыбнулась Анна, и пожала ей руку. – Чай, кофе?

– Если можно, кофе, – Изабелл села за стол.

– Отлично, – Анна налила в чашку кофе, и поставила перед ней. – Булочки с джемом, сыр, масло.

– Спасибо, мэм.

– Давайте договоримся, ни каких, мэм, и сэр. Хорошо? – Анна улыбнулась. – А вы, – обратилась она к мужчинам. – Поезжайте на работу.

– Но…

– Франс, мы разберёмся сами, – сказала Анна, показала им рукой на дверь. – Прошу на выход.

Франс, и Гордон, переглянулись, и молча, вышли из столовой.

Анна проводила их до входной двери.

– Надеюсь…

– Не волнуйся, – Анна перебила Франса. – Без Вас я ей, ни чего, не скажу, – уверенно сказала она, и закрыла за ними дверь.

– В Бернхард? – спросил Гордон, подойдя к машине.

– К ним. Мы же обещали Марии, что приедем утром, – Франс сел в машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги