Вернувшись с прогулки, Диадра первым делом начала собирать по комнате свои немногочисленные пожитки. Иллиандра с минуту наблюдала за ней, потом наконец спросила:
— Что ты делаешь?..
— Собираюсь домой, — ответила Диадра невозмутимо.
Иллиандра чуть сощурилась.
— Я чем-то обидела тебя, Ди?
— Конечно, нет, Илли, с чего ты взяла?
— Просто последний раз ты вела себя так со мной, когда узнала, что я влюблена в Плоидиса.
Диадра наконец остановилась и подняла удивленный взгляд на подругу.
— Илли, разумеется, нет. За что, помилуй, мне обижаться на тебя, если ты вот уже несколько дней не отходишь от меня ни на шаг, стремясь защитить мою жизнь?..
— Тогда почему ты вдруг ни с того ни с сего молча сбегаешь от меня?..
Диадра вздохнула и опустила руки.
— Илли, я просто…
«Я просто думаю, что если Терлизан может управлять мной, то чем дальше я буду от тебя, тем лучше».
— Я не знаю. Я просто все чаще думаю, что даинь-жи не охотится за мной. Ведь если бы было иначе, он уже давно объявился бы, не так ли?.. И я в любом случае не могу вечно ночевать в твоей спальне, лишая кого-то другого этой возможности.
Иллиандра почувствовала, как розовеют щеки.
— Ты не стесняешь меня, Ди. К тому же я говорила, сегодня я в любом случае не смогу пойти к Плоидису.
Диадра чуть улыбнулась.
— Я знаю. Но поверь мне, я готова вернуться к нормальной жизни. Да и мои ученики, вероятно, уже скучают без меня. Я слишком часто обделяла их вниманием в последние месяцы.
Иллиандра внимательно смотрела на Диадру.
— Почему вдруг сейчас, Ди?
Диадра, обняв подругу, прошептала в ее ухо:
— Возможно, что-то случилось со мной сегодня.
«Прошу тебя, догадайся».
Иллиандра отстранилась и, пронзительно взглянув на подругу, вдруг спросила:
— Ты имеешь в виду Терлизана?
«Конечно, Илли!.. Конечно…»
Но вслух она неожиданно рассмеялась.
— О, признаться, я очень надеюсь, что он способен лечить женские сердца так же хорошо, как он флиртует.
«Что??..»
— Что??..
Диадра беспечно пожала плечами.
— Ты была права, Илли. Насчет него, и насчет того, что мне стоит больше внимания уделять настоящему, чем прошлому.
Иллиандра неуверенно качнула головой.
— Это не совсем тот эффект, которого я ожидала от своих слов, но если ты считаешь, что так будет лучше…
— Да. Так будет лучше, — это, наконец, были ее собственные слова, и Диадра с трудом сдержалась, чтобы не перевести дух. Она вновь обняла подругу и жарко прошептала: — Спасибо тебе за все, Илли…
Спустя несколько часов, уладив какие-то дела в Школе Чародейства, Диадра наконец добралась до портала и, вынырнув в холл из чуланной комнаты, вновь невольно остановилась, встречаясь с мягким взором наблюдавшего за ней с портрета Берзадилара.
О Боги, как же ей не хватало его теперь!.. Отчего-то она была уверена, что, будь он здесь сейчас, он бы обязательно знал, что ей делать…
Диадра вспомнила этот странный, двуличный разговор с Иллиандрой. Как Терлизан мог обладать такой властью над ней, чтобы вмешиваться, даже не давая ей почувствовать? Что если он и сейчас по-прежнему наблюдал за ней?..
— Ты не получишь Илли, Терлизан! — крикнула она, оборачиваясь и обводя взглядом пустые стены. И, словно пытаясь убедить саму себя в этом, спустя несколько мгновений повторила: — Слышишь?.. Ты не получишь ее!..
— Разумеется, я слышу, Диадра, — его бархатный голос заставил ее резко обернуться, едва не потеряв равновесия.
— Ты здесь… черт возьми, ты и правда следишь за мной все время??..
Терлизан рассмеялся.
— Помилуй, Диадра, у меня есть дела позанимательней этого. Но что мне интересно, так это то, как он умудрился научить тебя этому.
— Кто? Чему?..
— Берзадилар. Как он смог научить человека без магических способностей безмолвному зову. Нужно быть поистине мастером, чтобы сделать это. Впрочем, конечно, мне ли сомневаться в его возможностях…
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Терлизан. Я не звала тебя, ни громко, ни безмолвно.
— Разумеется. И я совершенно без причины переместился за десятки миль, чтобы побыть с тобой.
— Тебе ведь нужно каким-то образом проверять, не собираюсь ли я затеять очередной опасный разговор с Иллиандрой, — пожала плечами Диадра.
Терлизан повел бровью.
— Я уже говорил тебе сегодня. Ты не сможешь сказать ей ни о чем.
— Особенно если ты будешь нести всякую чепуху вместо меня. Будь осторожен, Терлизан, как-нибудь ты сморозишь такую глупость, что она просто не сможет не догадаться.
Он рассмеялся, словно над удачной шуткой.
— Ты, что, в самом деле думаешь, что я руковожу каждым твоим шагом?.. Диадра, детка, я уже объяснял тебе: все это работает совсем иначе. Как бы ты ни старалась обойти мой запрет, пытаясь намекнуть Илли, написать ей или даже разрисовать мой портрет черными крыльями, другая половина тебя будет защищать мою тайну так же старательно, как первая силится выдать ее. Мне нет необходимости говорить за тебя или дергать ниточки. Ты сделаешь все сама. И если ты будешь слишком настойчива, ты можешь довести даже до того, что лично наложишь на себя руки.
Диадра застыла.