Группа людей присоединилась к страже, чтобы отдохнуть в искусном лагере. Хелянчжэн лежал в палатке, положив руки на подушку. Его глаза были широко открыты без сонливости. Когда он подумал об этой прогулке, он тут же закрыл глаза руками. Ему вдруг стало интересно, когда Чживэй начнет. Как только вы начнете, какой город конница Шуньи должна выбрать первым? По какому маршруту двигаться на юг? Вдруг захочется, чтобы наложница стала клерком в колледже. Ей почти двадцать два года. Неужели маленький персик так и не вырос? Какая папайя? Когда я думаю об этом, мне становится жарко во всем теле, и я не могу заснуть.
Глаза как будто только что закрылись, а небо было ярким. Посторонние кричали от возбуждения Ма Си. Хэ Лянь порывисто встал, посмотрел на штаны во весь рост, вздохнул с любовью и обидой и, скрестив ноги, вышел из палатки.
Подняв палатку, увидел, что Сан Сокол стоит вдалеке и разговаривает с каким-то человеком. Он услышал, как тот отошел, и улыбнулся: "Господин, вы вчера сказали, что не встретили ту, которую должны встретить, разве так бывает?".
Хэ Ляньчжэн прищурился и увидел, что собеседником была женщина, одетая по-горски, в шляпе, несущая корзину для лекарственных трав, в леггинсах и соломенных сандалиях, с аккуратным дыханием по всему телу и простыней, обдуваемой горным бризом У него было темно-красное лицо, круглое и здоровое. Увидев его, он великодушно улыбнулся и сказал: "Старики идут из-за горы? Не хотите ли купить травы? В горе много ядов, и без лекарств не обойтись. Есть хорошее лекарство из змеи". Лонг Бей Ту свободно говорила на диалекте.
Хэлянчжэн некоторое время смотрела на нее сверху вниз. Даже мозоли между пальцами были видны.
Затем она махнула рукой и предложила Сан Соколу поговорить с ней. Через некоторое время Сан Сокол вернулся с пучком трав. : "Эта женщина не понимает цены, столько денег за десять долларов!"
"Мелкое веко! Дешево так развлекаться? Или это мужчина?" Хэ Ляньчжэн рассеянно посмотрел на женщину, несущую корзину с горы, проходящую мимо него, и вдруг споткнулся о пень на земле, зашатался, рукава Хэлянь Чжэна были в его руках, глядя на нее, без всякого плана помочь, Сань Сокол посмотрел на своего короля ошеломленным взглядом, и подсознательно протянул руку, но Хэлянь Чжэн вдруг молниеносно протянул руку, и помог женщине.
Женщина положила руку на тыльную сторону ладони и тут же устояла на ногах. Она покраснела и многократно поблагодарила ее. Хелян Чжэн махнула рукой и посмотрела, как она уходит. Сань Сокол почесала голову и ошеломленно подумала: "Король не помог тебе только что". , "Почему ты позже..."
"Глупый!" Хэ Ляньчжэн бросил на него взгляд, сунул руку в шатер и внимательно посмотрел на тыльную сторону ладони, но она не была исключением. Он не мог не рассмеяться про себя и почувствовал, что ему необъяснимо не по себе.
Это был не более чем банальный эпизод. Группа людей загнала своих лошадей, чтобы продолжить путешествие. Через несколько дней они выехали за пределы горы и направились прямо на территорию Чаннинга. На этот раз скорость была намного выше. Маленький принц уже позаботился о различных уровнях в каждом городе Чаннинга. Чтобы освободиться, больше нет необходимости прятаться в горах. Через несколько дней он покинул Чангнинг и отправился прямиком в южную Фуцзянь.
Глава 614
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Как только он поднял голову в этот день, в глазах "Маюгуана" зажглись золотые слова, сказанные перед воротами.
"Этот старый хранитель ворот - друг генерала Цанхуа". Четыре волка засмеялись. "В прошлый раз, когда я прислал лошадь, я также работал с ним за вино, хорошее вино!"
"Это все еще старые правила, входить в таможню ночью". Хэ Ляньчжэн махнул рукой: "Не надо усложнять задачу днем".
Поскольку им пришлось ждать до ночи, группа людей сначала спрятала лошадь в соседней горной впадине. Семь биао посмотрели на бесконечную толпу у ворот города, там было много торговцев лошадьми. Они рассмеялись и сказали: "В Фуцзяне не говорят о бедных горах и плохих водах. Здесь также много людей".
"Идиот, люди в южной Фуцзяни не знают, как вести бизнес, а иностранные бизнесмены знают". Хэлянь Чжэн погладил его по голове. "В этом месте жарко и влажно, здесь много шахт, а красильные утюги все хорошие. Естественно, некоторые люди приходят на рынок".
Поначалу он поучал Сань Сокола непринужденно, но вдруг его сердце шевельнулось, как будто только что прозвучавшее предложение задело самую глубину его сердца, но мысль в голове промелькнула быстро, и я не могу думать об этом, если подумаю еще раз.
"Пейте и пейте!" Семь человек позади начали нехотя и одиноко.
"Оставьте немного живота, или вылейте старый тур, не возвращайтесь на луг!"
"Ба! Может, не надо?"
Позади шумели, Хэлиан Чжэн вдруг почувствовал раздражение, и его сердце наполнилось огнем, но он не хотел разрушать интерес Семи Бяо. Увидев, что небо темнеет, он поднялся и стал наблюдать за воротами.