Снаружи послышался шум, он вернулся в погреб и просипел: "Вперед!", пнул дверь с другой стороны погреба, и зал оказался снаружи. Хелянь Чжэн отрезал веревку лошади, повернул коня, и конь закричал Там рванулся наружу.

Позади него раздался шум, и группа людей в черном вышла и наблюдала за происходящим несколько верхом. Когда первый из них холодно фыркнул, его глаза вспыхнули под вуалью, а затем холодно сказал: "Доложите хозяину, вторая сторона сражается и просит мобилизовать всю поддержку. "

Второй день побега.

Чангнинг.

С той ночи, когда бесплодная деревня встретила врага, это был еще один раунд скачек. Войдя в Чаннин, У Бяо думал, что король вздохнет с облегчением, но лицо Хэ Ляньчжэна было все таким же серым.

Он почти ничего не ел и настоял на том, чтобы дать сухой корм Ву Бяо. Он пил только много воды, но за два дня похудел. Его скулы слегка выпирали, но глаза стали ярче и сияли.

Это уезд Цинму, Чангнинг. Вскоре после въезда в Чаннин вратарь удивился, что они так скоро вернулись.

На этот раз Хелиан Чжэн жил в гостинице.

На самом деле, в умах пяти бяо возник вопрос. Поскольку преследующие воины после этого не умирают, почему бы не вернуться на луга как можно скорее днем и ночью, чтобы собрать тяжелых воинов для уничтожения противника? Зачем останавливаться и отдыхать?

Хэ Ляньчжэн не мог найти этому объяснения. Он становился все более молчаливым, и казалось, что он хочет сохранить даже силу своих слов, чтобы справиться с постоянным преследованием солдат.

"Ложитесь спать", - сказал он, - "впереди еще тяжелые бои".

Шесть человек набились во двор, но жили в одной комнате. Сань Сокол долго колебался и спросил Хэлянь Чжэна: "Ван, почему ты не хочешь известить Маленького принца Чаннина?".

Хэ Ляньчжэн некоторое время молчал, на его подбородке появилась зеленая щетина, выражение лица было немного затравленным.

"Нет." После долгого времени он просто сказал: "Лу Чжиянь знает, Чживэй знает, я не хочу".

Фэн Чживэй знала, что она должна покинуть Пекин, несмотря ни на что, но как она может покинуть Пекин в это время? Другие ждут доказательств, чтобы поймать ее на частной связи с лугом!

Хэлянь Чжэн закрыл глаза и молча отсчитывал время.

Небо длинно и коротко, а жизнь мертва, поэтому просто старайся во всем.

"Ха!" Загорелся великолепный дым, и Ву Бяо, поразительная птица, схватил свое оружие и подпрыгнул вверх.

Оказалось, что это была обычная уличная замужняя жена, которая запускала фейерверк.

Несколько человек переглянулись между собой, улыбаясь про себя, героический и храбрый человек прерий, а теперь хомяк, прощупывающий мозг в норе под дерном.

Соседний дом был отделен от постоялого двора трактиром. Из этого двора, выходившего на задний двор остальных, доносился слабый шум смеха. Казалось, что невеста уже побывала в зале и была отправлена в пещеру.

Сквозь стену доносились звуки четырех лиц, все они восхваляли красоту невесты. Пятеро биао слушали, пятеро орлов чувствовали себя немного беспокойно, следили за лицом Хериана Чжэна, но не смели пошевелиться.

Братья посмотрели им в глаза, и хотя они были в мрачном настроении, в них также появился намек на улыбку - старые пять героев I, похотливые, но не поддающиеся исправлению.

В дверь со стороны двора постучали, вероятно, второй ребенок, Вудяо встал и сказал: "Я подниму его". Я вышел.

От комнаты до двери было совсем немного, и они не боялись несчастного случая. Все знали, что он не пьян, и с улыбкой смотрели, как он выходит.

Вудяо принял еду от Сяо Эр у двери. Его взгляд скользнул по стене. Рядом со стеной стоял полый цветок. Он хотел взглянуть на нее.

Глава 617

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

При этом взгляде его глаза выпрямились.

Все в комнате увидели, как пять орлов у двери как будто некоторое время терлись вокруг, потом повернулись и пошли назад шаг за шагом, очень неохотно, все улыбались и говорили: "Что я могу так видеть? Не поторопился ли ты вернуться?".

Ноги Вудяо уже вошли в комнату, когда он заговорил.

Он вошел против света, лицо его было размыто, и всем было все равно. Только Хэлянчжэн, который от неожиданности держал глаза закрытыми, вдруг открыл глаза.

Пока его глаза открывались.

"Щелкнуло".

Коробка с едой в руке Вудяо внезапно упала, и еда высыпалась на землю. Два леопарда, сидевшие впереди, чуть не сгорели. Они быстро вскочили на ноги и выпустили, смеясь и ругаясь: "Твой ребенок вылетел душой, когда увидел что-нибудь..."

Его слова забились в горле - в то же время коробка с обедом упала на землю, пять орлов подались вперед, а он оказался подброшенным на руках. Он несколько раз открывал рот и заряжал, но не мог говорить, а потом из семи наконечников медленно потекла кровь. ...

Черная кровь.

В тот момент, когда хлынула кровь, Хелиан Чжэн вскочил, но вместо того, чтобы подхватить пять орлов, он поднял ладонь и ударил ею по стене.

С грохотом обрушилась вся стена, а за стеной дыма подняла голову женщина в красном, державшая в руке странную дудочку.

Длинный нож сверкнул, как молния, и вонзился прямо в ее раскрытый от ужаса рот!

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже