В зарослях вокруг стоит неумолчный шум, там кипит жизнь, насекомые и дикое зверье не знают сна.

– Чем дальше в лес, тем ниже радиоактивность, – говорит Алиса, видя, что счетчик Гейгера уже показывает уровень ниже 12 миллизивертов. – Кажется, большие деревья поглотили радиацию.

После часа движения они выходят на поляну. Перед ними пруд в окружении деревьев, домик и стоянка. Сохранилась табличка с надписью «Пруд леса Кукуфас».

Алиса озирается.

Симпатичное местечко.

Счетчик Гейгера показывает те 10 миллизивертов, о которых она мечтала. Мать и дочь колеблются. Офелия первой снимает шлем и противорадиационный комбинезон. Мать следует ее примеру.

Обе с наслаждением дышат, их пьянит кислород.

До чего же хорошо вдохнуть наконец неотфильтрованный воздух!

Ноздри Офелии трепещут от множества незнакомых ей ароматов. Пахнет одновременно цветами, травами, древесиной, гниением. Она инстинктивно жмурится, так удобнее постигать все эти небывалые нюансы. Стрекот насекомых, птичье пение, шум ветра – все приводит ее в восторг.

Мать и дочь подставляют лица ветерку, их кожа обретает сверхчувствительность. Алиса гладит дерн, погружает пальцы в рыхлую землю. Офелия опускается на колени и делает то же самое.

Сейчас для них нет ничего прекраснее прикосновения к бурой пахучей земле.

После этого они гладят кору деревьев, листья, траву. Алиса нюхает цветы, некоторые даже сует себе в рот и жует.

Наконец-то нашлось дело для всех пяти органов чувств!

– Вот и осталась в скобках Третья мировая война! – шепчет она.

Мать и дочь долго нюхают воздух, полный запахов мха, хвои, смолы, стоячей воды, водорослей. Гибриды стоят кольцом вокруг своих проводников и ждут от них дальнейших инструкций.

Алиса, как командир экспедиции, обращается сразу ко всем:

– Вот мы и в зоне очень слабой радиации. Мы построим здесь лагерь.

Посейдон поднимает руку.

– Нам, Наутилусам, обязательно нужен свободный подход к пруду. Предлагаю разбить лагерь прямо на берегу.

Слово берет Гермес:

– А нам бы поближе к большим деревьям, чтобы взлетать с их крон.

– Мы, Диггеры, за подземный лагерь, прямо здесь, на поляне.

Алиса старается никого не обидеть.

– Понимаю, у всех свои потребности. Значит, у нас будут три отдельных лагеря.

Она достает из рюкзака бумагу и карандаш, рисует пруд. К северу от него она обводит участок для 140 Диггеров, к востоку – для 140 Наутилусов, к западу – для 139 Ариэлей.

Гибриды обступают ее и изучают план.

– Мы с Офелией поселимся южнее пруда, в домике, который заметили, когда вышли на опушку леса.

Все без промедления разделяются на группы и разбивают на ночь временную стоянку. Начинается обсуждение, как обустроить свои участки. Воздух вибрирует от всеобщего радостного возбуждения.

38

Проходят месяцы, в великолепном лесу Кукуфаса вырастают, как, грибы городки химер.

Каждая группа отправляет свои экспедиции в окрестные разрушенные деревни, которые возвращаются оттуда со всем необходимым: лопатами, кирками, лестницами, молотками, ножницами, пригоняют даже бульдозер, трактор, доставляют лесопильный станок, два бензиновых отбойных молотка и полные канистры горючего. Не говоря об одежде, мебели, различных предметах, которыми привыкли пользоваться в Новой Ибице.

Первой появляется кротовина «Диггер Сити», сильно смахивающая на пирамиду. Здесь селятся люди-кроты. Судя по огромному количеству вырытой ими земли, под землей, как полагает Алиса, пролегает целая сеть тоннелей.

Наутилусы назвали свой лагерь «Наутилус Сити». Он состоит из бревенчатых домиков на сваях, построенных при помощи Диггеров, валивших лес, и Ариэлей, переносивших к берегу пруда бревна.

Наутилусы, более крупные и сильные, тоже помогали братьям-гибридам строить дома, например проложили под кротовиной Диггеров оросительную систему.

Сферические жилища Ариэлей расположились на верхних ветвях самых высоких деревьев, на них тоже пошли выструганные Диггерами доски.

Взаимопомощь людей-кротов, людей-дельфинов и людей-летучих мышей поражает эффективностью. Единственное ограничение – физическое: Наутилусам не попасть в некоторые узкие коридоры кротовины, у Диггеров во время редких визитов к Ариэлям кружится голова, а сами Ариэли, страдающие клаустрофобией, не стремятся ни под землю, ни под воду.

Алиса и Офелия тоже прибегают к помощи гибридов при ремонте своей виллы. Все вместе обустраивают на парковке рядом с прудом Кукуфаса площадку для собраний.

День за днем жизнь общины становится все более организованной. Три поселка и две женщины живут в мире и согласии.

С наступлением вечера пятницы Гермес, Гадес и Посейдон (Офелия называет их своими братьями) приходят ужинать на виллу к Алисе; по этому случаю они делятся новостями строительства и вносят новые предложения.

Приглядываясь к троим гибридам, Алиса заключает, что эти первенцы, которых соплеменники называют порой своими «правителями», влюблены в ее дочь.

Пока Офелия не отдаст предпочтение кому-то одному, сохранится равновесие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернарда Вербера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже