Меня пригвоздило к месту, словно я наступила в лужицу клея-момента. Да еще и языком прошлась, потому что не могла вымолвить ни слова. Мне не впервой быть крестной – Шейла и Грег Таусенд подумали, что эта «должность» будет отлично смотреться на пару с «спасительницей их брака». Но просьба Дейзи попала мне в самое сердце. Говорила же, день будет плаксивый! Ну и черт с ним! Снимаю шляпу перед Джейком, он сумел вполне внятно и трогательно сказать, что это станет для нас честью. Я же разразилась каким-то жалобным воплем и подлетела к подруге, обняв ее вместе с племянницей, от чего та недовольно поморщилась.

– Я стану лучшей крестной на свете, вот увидите! – все засмеялись, прекрасно понимая, что это значит. В следующие восемнадцать лет Харви и Дейзи придется терпеть мои появления в их доме по всем поводам и без повода, принимать фуры подарков и гостинцев и буквально силой отбиваться от меня, когда нужно будет организовать день рождения малышки.

– Что мы наделали, – с притворным ужасом сказал Харви в ответ на мою кровожадно-обожаемую улыбку, с которой я смотрела на племяшку. – Мы выпустили монстра!

– По имени Холли Холлбрук, – подхватила Дейзи, но мой милый Джейк вступился за мою честь:

– Так, так, не нужно издеваться над Холли. Она переживает самый трогательный день своей жизни.

– Я же говорила, что этот день уже не сможет стать более счастливым! – сказала я, не отводя глаз от Хэйвен.

Воздух в палате застыл. Все голоса замерли в тишине. Сердце екнуло – что-то случилось! Маме плохо? У отца приступ? Бабуля Ви подавилась крендельками?

Но все в комнате смотрели на меня. Не на Хэйвен Холлбрук, звезду сегодняшнего сборища, а на меня. Ее заплаканную, раскрасневшуюся тетку с припухшим носом.

– Ты уверена, что не сможет? – шепнула мне Дейзи и посмотрела куда-то назад, на что-то за моим плечом.

Я видела радостные лица родных, как в замедленный съемке, пока поворачивалась на сто восемьдесят градусов. А когда повернулась, то увидела Джейка. Он стоял на одном колене. В руках – бархатная коробочка с чем-то блестящим. В глазах – замершая надежда и любовь.

– Холли Холлбрук! – громко объявил Джейк, и я чуть не упала. Зажала рот ладонями, как и вся женская половина палаты. Джейк делал мне предложение! – Когда я впервые тебя увидел, я чуть не умер.

Смех вызвал бурю воспоминаний и наши с Джейком улыбки.

– В прямом и переносном смысле, ведь ты буквально свалилась мне на голову! – усмехнулся Джейк, продолжая свою речь. – В ту секунду я успел подумать лишь о двух вещах. Кто покроет мне страховку на случай сотрясения?

Снова умилительные смешки.

– И кто эта девушка, красивее которой я никогда не встречал? Холли, я влюбился в тебя в ту самую секунду, как ты упала в мои руки. Я пытался отрицать свои чувства, игнорировать, уничтожить, но смог лишь поддаться им. И вот уже два года я благодарен тому, что ты тоже поддалась своим.

Хлоя и Дейзи «оукнули», как и подобает сентиментальным девушкам, любящим девчачьи романы и слезливые комедии. Харви пытался казаться брутальным парнем с каменным сердцем, но я-то знала Харви-настоящего, и была уверена, что он тайно заливается радостными слезами вместе с женой и сестрой. Родители в предвкушении ждали продолжения, а бабуля Ви не могла столько ждать и с нетерпением воскликнула:

– Да целуй ты уже его!

Я засмеялась сквозь слезы, а Джейк сквозь слезы продолжал говорить:

– Я так люблю тебя, Холли Холлбрук. И сейчас, перед всеми этими людьми, хочу услышать твой ответ.

Мое сердце перестало биться.

– Ты выйдешь за меня?

И в эту секунду шутки закончились. Смешки, взгляды и звуки исчезли с фона. Стены превратились в зеркала, в которых прокручивались кадры нашей будущей жизни с Джейком. Фантазия, моя верная подруга, нарисовала мне сотни счастливых мгновений. Нашу свадьбу и медовый месяц. День, когда родные вот так соберутся в моей палате, чтобы поздравить с рождением дочки. Холидэй или Харди – еще обсудим это с привередливым папочкой. Переезд в дом на берегу, где мы будем встречать закаты с нашими двумя детьми и корги по имени Пончик – в честь блюда, которое свело нас с Дейзи вместе.

Пленка крутилась все быстрее и быстрее: первый день в школе, выпускной, свадьба первенца и рождение внуков, цветочный магазин, семейные праздники, старость на веранде того самого дома на берегу, пусть он и давно прохудился.

Пока я разглядывала все это, бабуля Ви вконец не выдержала и воскликнула:

– Господи ты боже мой! Если ты не скажешь «да», я сама заберу это кольцо и твоего красавчика!

– Да.

Бабуля Ви сделала вид, что не услышала, и приложила ладошку к уху:

– Что-что? Не слышно.

– Да! Да! Да! – закричала я, кинувшись целовать Джейка. Мне не нужно было ни секунды на раздумья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто рецептов счастья. Романы о любви Эллисон Майклс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже