— Погляди-ка! — Эмма поворачивается на стуле и сует мне путеводитель. — Только посмотри на эти рынки – на всю эту керамику, на еду. Это не честно – ты ведь совсем не любишь шоппинг.

Работница бюро прочищает горло и зачитывает мне все возможные варианты отправления.

— Я отвезу тебя в аэропорт, — включается в наш разговор Эмма. — Поэтому выбирай тот, что ближе к обеду.

— Точно? — спрашиваю я.

— Да. Конечно, — отвечает она, продолжая рассматривать путеводитель.

— Тогда рейс в 12:15, — сообщаю я женщине, и она вновь начинает стучать по клавиатуре.

Эмма возвращается к фотографиям рынка.

— Погляди-ка на эти шляпы. Тут говорится, что они сплетены так плотно, что могут даже удерживать воду. И кому нужно держать воду в шляпе? — Эмма переводит взгляд на меня и пожимает плечами.

— Не знаю почему, но совсем недавно я думала о том, что мне нужны еще шляпы. Как думаешь? Мне пойдет такая шляпа? — спрашивает она меня, и у меня буквально дыхание захватывает. И хотя она сидит сейчас передо мной, целая и невредимая без единого шрама, на какой-то момент мне показалось, что я опять вижу ее, лежащей в коме, все ее тело в шрамах и утыкано трубками, а я сижу рядом рассказываю ей о поездке в Мексику, которую готовлю по заданию сеньора Арготты. Но тут начинает работать принтер, шумит и бряцает на столе, видение исчезает.

— Шляпы? — переспрашиваю я.

— Ну да, шляпы. Такое хитроумное приспособление, которое люди одевают на голову, чтобы солнце не напекло макушку и чтобы спрятать свои нечёсаные волосы, — говорит Эмма и смотрит на меня широко раскрытыми глазами. — Как думаешь? Мне пойдет такая шляпа? Некоторым они не идут, а мне может быть и ничего будет.

Молча смотрю на нее и, наконец, нахожу силы заговорить.

— Да, ты будешь замечательно выглядеть в такой шляпе. — Чувствую, что начинаю бледнеть. Вспоминаю, как сказала эти же самые слова в тот день, когда сидела у ее больничной койки, держала ее за руку и говорила о полуострове Юкатан. Потом я прервалась, попросила ее держаться и сказала, что все исправлю.

— Все готово. — Женщина из бюро путешествий широко нам улыбается и протягивает мне тонкий конверт с нарисованной разноцветной рыбой. — Хорошего вам путешествия! Надеемся снова вас увидеть, мисс Грин!

Эмма обнимает меня, и мы идем к выходу из офиса.

— Ну что ж. Мы сделали все, что ты хотела, а теперь моя очередь. Пойдем к Джастину, — говорит она и тащит меня через весь квартал к магазину компакт-дисков.

Последний учебный день был жарким и душным, и в то время, как все расположились у озера с корзинками и одеялами для пикника, я проторчала в очереди потных людей в паспортном столе в центре Чикаго. Но вот, спустя четыре часа, паспорт уже у меня на руках, и я, выйдя из электрички на станции Эванстон, иду по цементной дорожке в сторону дома. На перекрестке на глаза мне попадается вывеска магазина компакт-дисков.

Уже неделя прошла с тех пор, как мы с Эммой ходили покупать мне билет, а потом счастливые ввалились в магазин компакт-дисков, чтобы рассказать Джастину о Мексике. После того, как Эмма перестала изображать работницу бюро путешествий, Джастин обнял ее и пошутил, что теперь ему придется провести все лето только с ней. А мне предложил зайти в магазин на следующей неделе – он запишет для меня диск для поездки.

— А вот и ты! Я уже начал думать, что ты забыла. — Джастин налетает на меня, стоило мне только зайти в пустой магазин. Как обычно, здесь громко играет музыка.

Я пожимаю плечами.

— Разве можно забыть о музыке, которая достается тебе бесплатно?

Он притворно надувает губы.

— А я подумал, что ты пришла повидаться со мной.

— С тобой? — Смотрю на него, словно его слова вызвали у меня недоумение. — Нет, к тебе это не имеет никакого отношения. Я здесь исключительно из-за музыки. — Тут я не выдерживаю и улыбаюсь.

— А ты корыстная. — Джастин делает шаг назад и берет меня за руки, точно так же делал Беннетт перед тем, как мы закрывали глаза и оказывались уже в другом месте. — Так ты рада?

— Да. Невероятно рада.

— Мы будем по тебе скучать.

— И я буду скучать по вам всем, — произношу я и обвожу взглядом магазин. — Но ведь пробовать что-то новое всегда так интересно, да же?

— Я знаю. — Именно Джастин выслушивал мои разговоры о том, как же я хочу путешествовать по миру, последние десять лет, и я вижу по выражению его лица, что ему действительно приятно видеть, что я наконец-то куда-то собралась. — Ну и раз ты здесь только для того, чтобы получить от меня музыку, давай-ка нагрузим тебя ею по полной.

Он снова берет меня за руку и ведет меня по магазину, по его узким проходам, прямиком к стойке с новыми дисками.

— Вот, это что-то абсолютно новенькое. Пришло на этой неделе. — Он протягивает мне диск, и я переворачиваю его, чтобы посмотреть список песен. — Особенно хороша вот эта. Какая-то канадская певица. Как раз для твоего настроения, после расставания.

— Мы не расставались.

— Конечно, нет, но знаешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги