— Госпожа, рискну заметить, что вскоре сюда явится Её величество, чтобы забрать вас на игру в крикет. Будьте добры подняться с кровати. Славно, самое сложное позади, теперь присаживайтесь на стул и я позабочусь о вашей причёске. Нет, не на этот стул, вы что же
Дворецкий запрокинул голову Мумей назад, впился хитрым взглядом в её глаза. Цокнув языком, заявил:
— Вы мне всегда нравились, и пожалуй я был первым обожателем, который засматривался на ваш цвет глаз.
— Хватит, — прошептала Мумей — Вы раскрыли меня, довольно потешатся. Да, на Шиён Субору я похожа лишь издали. Единственное, что в нас схоже это волосы.
— И это дурачьё принимает тебя за погибшую Субору! — дворецкий сухо рассмеялся, начиная намазывать крем на щёки — Удивительный праздник скудоумия. Как же они слепы.
— Ты выдашь меня?
— Это зависит от тебя, Нанаши Мумей, кажется так ты вчера назвалась. Всё, можешь встать и раздеться. На спинке стула висит твой сегодняшний костюм для игры в крикет.
Мумей стала переодеваться. Наряд для игры в крикет представлял собой узкие легинсы и меховую курточку, завершала туалет круглая шляпа с
— Ну вот, теперь вы готовы для крикета.
Девушка не нашла, что сказать и подумала раз дворецкий снова перешёл к ней на вы, значит он не собирается выдавать её. По крайней мере в недалёком будущем.
Они спустились на первый этаж. Вскоре к поместью подъехал пестрящий рубинами экипаж. Её величество была здесь.
— Не забудьте взять приглашения на бал, — посоветовал Себастьян отворяя дверь — Оно вам
Крикет
Экипаж в который пригласили Мумей, был шесть локтей в ширину и три в длину. Между двумя мягкими диванами, находился столик заставленный напитками и яствами. В воздухе витали сладкие ароматы ванили.
Её величества Таканаши Киара с наслаждением потягивала трубочку табака. Совушка села напротив, вцепилась ладонями в колени, застыв истуканом. Стоило вознице двинутся с места, царица фениксов начала говорить, и не прерывала рассказ вплоть до дворца. Она делилась сплетнями, дворцовыми интригами и рассказывала про последние новости с Посейдона. Последнее особенно заинтересовало Мумей.
— Кажется там назревает мятеж, — беззаботно пускала кольца дыма Киара — Но до нас дело не дойдёт, а впрочем, это вовсе и наши проблемы.
— Я не совсем понимаю, — Мумей пыталась придать силы своему голосу, но он заметно дрожал — Что там произошло?
— О, да ничего необычного. Одна дурочка поняла, что знатно облажалась и решила вернуть всё как было. Вот только это у неё не получатся, вот и бесится, — глотнув вина, Её величество добавило: — А когда всё закончится, я отниму у них берега.
До дворца добрались быстро. Это было величественное здание с десятками высоких башен, сообщающихся линией исполинских стен усеянных окошками, откуда выглядывали стражники. Стоило миновать первую арку, и перед глазами Мумей предстали живописные лужайки окружённые благоухающими цветами. По словам Киары, это было место ожидания, в которое приглашались послы из соседних государств.
— Что с тобой Шиён? Ты точно впервые здесь оказалась, — Киара взяла подругу под руку, здороваясь кивками с проходящими существами; все они выглядели очень красиво и вели себя учтиво. — Идём, мы и так опоздали на три минуты. Целых три минуты!
Они прошли ворота, очутившись в главном холле поднялись по высокой лестнице, а после целого лабиринта коридоров, наконец оказались на верхнем ярусе дворца, на большой площадке, под чистым холодным небом.
Мумей завороженно глядела на открывающиеся виды: на севере возвышались шпили гор Авруля, на западе пестрили зеленью джунгли Крошрильда, и по всему Гикату располагались десятки ферм и заводов. В одночасье девушка воспылала ненавистью ко всем жителям Цыпаграда, тем предателям, которые променяли Матушку-природу на место при новых правителях. Она презирала их, но ещё большую злобу питала к захватчикам.
— Раньше ты не обращала внимание на прекрасные виды, — Киара подобралась сзади, обняла за плечи — Эти земли и правда очень красивы.
— Были. Были очень красивы.
— С возрастом красота не уходит, она меняется, — девушки встретились глазами; во взгляде Киары застыло сожаление — Да ну тебя Шиён, нашлась мне тут, философ! Идём, мы потеряли целых шесть минут времени. Шесть минут!
***