– Я не хочу вот так с тобой прощаться, Пол.

Это было имя из другой жизни, абсолютно запретное сейчас, но в напряжении момента он пропустил это мимо ушей.

– Эл, совершенно неважно, как…

– Для меня важно.

– Долгие прощания ничуть не лучше коротких.

Капли дождя скатывались по ее красивому лицу, смешиваясь со слезами отчаяния.

– Пойдем со мной.

– Что? Куда?

– Я живу в трех кварталах отсюда. У меня большая, красивая, сухая и совершенно пустая квартира. Пойдем со мной, чтобы я могла приготовить нам горячего чая.

– Это безумие.

– Я высушу твою одежду. Я даже дам тебе на дорогу отлично работающий зонтик.

Неподалеку сверкнула молния, и он крепче прижал ее к себе. Завыли сирены – по перекрестку Фредерика Дугласа промчалась вереница пожарных машин.

– Нет, это настоящее безумие. Послушай, я тоже, наверно, хотел бы пойти с тобой и попрощаться как следует. Но мы не можем рисковать тем, что нас могут увидеть вместе. Мы так долго были осторожны…

– Кто же нас увидит? В такую грозу вокруг никого нет.

– Твоя дочь…

– У нее тренировка после школы на три часа.

– Думаю, ее отменят из-за дождя.

– Ее никогда не отменят. Они занимаются в спортивном зале до шести часов.

– Ваш консьерж.

– У нас его нет.

– Камеры в вестибюле и, возможно, в лифте.

– Только не в моем гарлемском доме без лифта, – сказала она. – Уж не знаю, в каких шикарных местах ты околачиваешься. А если по пути попадутся одна-две камеры, в чем я сильно сомневаюсь, то мы же под зонтиком, так что нас не разглядеть.

– Мы не совсем под ним, – заметил он, смахивая с лица дождевые капли. – Для протокола должен отметить, что это бесполезный, дырявый зонт, не стоящий и тех десяти долларов, которые я не должен был за него платить.

Почувствовав, что берет верх, Эллен засмеялась.

– Нам хватит и того, что есть. Перестань спорить и пойдем.

Они не отрывали глаз друг от друга.

– Зачем? – прошептал он. – Даже если на улице ни души и в твоем доме нет камер, это все равно ни к чему.

– Мы в последний раз сможем быть вместе и… – Она задрожала, и он крепче прижал ее к себе. – Для меня это важно, Пол, иначе бы я не просила.

– Я тоже хочу быть с тобой… но это слишком рискованно… Я думаю о тебе, Эллен.

– Иногда ты слишком много думаешь. Просто пойдем. Когда ты в первый раз поцеловал меня, то особенно не раздумывал, а просто сгреб в охапку, – подняв на него взгляд, тихо сказала она.

Они стояли так близко друг к другу под дырявым куполом зонтика, что он чувствовал, как бьется ее сердце.

– Тогда мне было двадцать четыре, я был молодым и глупым. И, конечно, немного озабоченным. Прости, Эл, но это и вправду небезопасно…

Но она уже обняла его правой рукой, схватила за ремень и заставила сделать шаг, за ним второй.

– Когда настанет время уходить, я отпущу тебя и никогда не буду искать. Но сейчас для тебя настало время идти, так что перестань сопротивляться. – Она протащила его еще немного, и он неохотно позволил себя увести. Укрываясь под крошечным зонтиком, они выскочили из парка и поспешили к ее квартире.

<p>Глава 23</p>

– Думаешь, это гипноз, детка? Они что-то сделали с твоей головой?

– Нет, я просто очень устал после поездки, – выдохнул Дуайт. – Они толком не давали мне спать целых три ночи.

– Бедный малыш! – Дженна бросилась ему на шею.

Он поднял ее за бедра. На ней были короткие шорты, открывающие точеные длинные ноги.

– Ты видел президента? – промурлыкала она своим сексуальным голосом.

– Нет. Говорю тебе, я никого не видел.

– А мемориал Вашингтона? Ты знаешь, как он должен выглядеть?

– Нет, я же не ходил на экскурсии. Я видел только здание ФБР, и то изнутри.

– Ты по мне скучал?

– Дженна, милая, ну пожалуйста!

Она опустилась к нему на колени.

– Это означает «да-а-а-а»?

– Дженна, любимая, извини, – сказал Дуайт, отстраняясь.

Девушка выглядела немного шокированной.

– Ух ты! Должно быть, ты и вправду устал.

– Я мог бы лечь прямо сейчас, но тогда я не смогу заснуть ночью.

– Тогда немного вздремни.

– Я хочу немного посмотреть гольф.

– А что это даст?

– Ну, это примерно все равно, что подремать, но не заснуть. Не могла бы ты принести мне пива?

– А, так теперь я официантка?

– В Фэрмонте я купил упаковку из шести банок, так что, оно, должно быть, еще холодное. Официантка, пожалуйста!

– Назови меня так еще раз, и ты у меня получишь!

– Насчет стакана можете не беспокоиться, мисс официантка.

Она шлепнула его и отскочила.

– Ладно, лежебока. Сиди здесь и жди. Я принесу твое чертово пиво.

Дуайт откинулся в кожаном кресле и уставился в экран телевизора, наблюдая, как игрок с большим животом готовится к удару. Сделав пробный замах, он встал над меткой для мяча, затем замахнулся клюшкой назад и нанес удар. Его торс развернулся и подался вперед, когда клюшка с треском встретилась с мячом. Мяч исчез высоко в небе, и на экране телевизора толстой белой линией обозначилась его траектория.

Дженна принесла пиво.

– Вот, мистер Азарт. На тот случай, если там тебя не кормили, я принесла тебе кукурузные чипсы. Что-нибудь еще, прежде чем я уйду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги