Кто отучил просить тебя помощи? Кто заставил молчать, когда хочется умереть?
- Ты можешь… - пересохшими губами начал Чезаре, и запнулся.
- Могу, - спокойно ответил Эдмунд.
Альфа облегченно вздохнул.
- Я только накину что-нибудь. У тебя холодно, - проговорил Эдмунд, направляясь к двери.
- Возьми… в шкафу. Слева рубашка из шерсти, - тихо ответил альфа, с трудом переворачиваясь на спину.
Эдмунд не стал ему препятствовать. Что толку? Вряд ли может быть еще хуже. Вытащил из шкафа рубашку мужа, надел ее. Она оказалась ему сильно велика. Эдмунд забрался в кровать к Чезаре. Альфа обнял его одной рукой. Омега не стал сопротивляться. Он замерз и очень устал.
- Где ты научился врачевать? - вдруг спросил мужчина.
- Дома, - неожиданно легко ответил Эдмунд, - я часто сидел на кухне. А туда приходила травница из деревни.
- Почему же благородный отпрыск сидел на кухне? - удивился Чезаре.
- Там было тепло, - улыбнулся Эдмунд. - И меня никто не трогал. Я тихо сидел в углу и никому не мешал.
Чезаре промолчал. В голосе мужа ему послышалась тихая печаль. откуда она взялась?
- В Даунхерсте? - спросил Чезаре.
- Нет, - неохотно ответил омега. - До этого… впрочем, это уже неважно, - отмахнулся Эдмунд.
- Не хочешь мне говорить? - понимающе спросил мужчина.
- Не хочу, - произнес Эдмунд, зарываясь с головой под одеяло. Он уткнулся альфе куда-то в подмышку. Так было еще теплее и уютнее.
Чезаре улыбнулся, сполз куда-то вниз, тоже накрылся с головой одеялом. Лица супругов оказались близко-близко. Эдмунд видел блестящие разные глаза мужа прямо перед собой.
- Даже не думай, - прошептал Эдмунд.
- А о чем я думаю? - тоже шепотом спросил Чезаре.
- Боюсь представить.
- А ты представь. Вдруг захочется убедиться?
Чезаре чуть подвинулся, обняв Эдмунда покрепче. Омега уперся руками в его плечи. Альфа очень осторожно коснулся губ мужа большим пальцем, медленно очертил контуры. Погладил скулы, нежную шею. Эдмунд коротко вздохнул. Чезаре невесомо поцеловал его в подбородок, и омега отодвинулся.
- Чезаре, я… - Эдмунд не мог сказать ему, что уйдет. Он не знал почему, но не мог.
- Я больше не буду, - успокоил Чезаре мужа, услышав в его голосе настороженность. - Спи. Я не трону тебя.
- Спокойной ночи, - прошептал Эдмунд.
- Спокойной ночи.
========== Глава 33 ==========
Чезаре проснулся в одиночестве. Погода сменила гнев на милость, ветер поутих, сквозь снеговые тучи иногда проглядывало холодное, но яркое зимнее солнце. Снег падал крупными хлопьями и оседал на голых ветках деревьев.
Альфа был разочарован. Он надеялся проснуться раньше, чем его муж. Но омега его опередил и уже успел удрать. Но это не могло испортить настроения Чезаре. Он не забыл те минуты единения и спокойствия, которые подарил ему Эдмунд этой ночью. Стало легче. Чезаре помнил, как неохотно отступал ужас ночного кошмара под ласковыми тонкими пальцами.
Чезаре осторожно пошевелился. Спина отозвалась резкой болью, но мужчина превозмог себя и встал с кровати. Затем медленно, стиснув зубы, надел рубашку и поплелся вниз. Словно немощный старик схватился за перила лестницы.
Альфа совсем немного поел, затем отправился искать Эдмунда. Тот обнаружился в библиотеке. Он сидел в кресле, смешно поджав под себя ноги, и что-то торопливо рисовал на бумаге. Чезаре неслышно обошел кресло и встал за спиной мужа, чтобы увидеть рисунок. Сам Эдмунд ему никогда не покажет.
На рисунке был альфа. Чезаре понял это по развитой мускулатуре и росту. Каштановые волосы, серые глаза. Ему на вид можно было дать лет сорок. Не больше. Альфа тепло улыбался с листа, морщинки собрались вокруг глаз.
Кто этот человек?
Тут Эдмунд охнул и обернулся, прижав незаконченную работу к себе. Неужели Чезаре задал вопрос вслух?
- Тебе не говорили, что подглядывать неприлично? - выгнул бровь Эдмунд.
- Просто мне стало интересно, а отвлекать тебя я не хотел, - мирно ответил мужчина. - Кто этот человек на рисунке?
- Выдуманный образ, - отмахнулся омега, поднимаясь с кресла.
Чезаре не поверил ему ни на секунду.
- Ты очень хорошо рисуешь. Я никогда бы не подумал, что это выдуманный персонаж, - произнес Чезаре. Уголки его губ дрогнули будто от сдерживаемой улыбки.
- Не веришь мне? - усмехнулся Эдмунд.
- Не слишком, - покачал головой альфа. - Честно говоря, не понимаю, почему надо меня сейчас обманывать. Я же задал безобидный вопрос.
Эдмунд поджал губы. Чезаре разгадал его вранье, получилось глупо, и теперь надо было как-то выкручиваться. Что стоило сказать, что альфа на рисунке - это его отец? Расспросы прекратились бы.
- Когда-то этот человек значил для меня очень много, - медленно проговорил Эдмунд, тщательно подбирая слова. - Я его любил, а он меня не очень.
Чезаре кивнул. Внутри что-то больно кольнуло, спина разболелась с новой силой. Видимо, тень боли отразилась на лице, потому что Эдмунд нахмурился.
- Спина болит? - спросил он, пытливо вглядываясь в лицо мужа.
- Терпимо, - отмахнулся мужчина.