Тут они свернули куда-то налево, попали на маленькую тесную улочку. Она вся пропахла готовящимся мясом, рыбой и вином. По обе стороны были одни сплошные трактиры, да таверны. Чезаре завернул в первую же, остановился на пороге.

Здесь было довольно шумно, тепло и очень дымно, коптили свечи. В конце зала виднелась этакая стойка, за которой стояла полная некрасивая женщина. Помещение было средних размеров, все заставлено столами и скамейками, потолок стал черным от копоти. У самой двери, в углу, обнаружился пустой стол, который тут же занял Чезаре. Эдмунд плюхнулся следом, еще раз огляделся, понял, почему альфа выбрал именно этот стол: прекрасно просматривался весь зал, а выход был совсем рядом. Умно.

Тут к ним подошла девушка в засаленном платье, вырез открывал покатые плечи и пышное декольте. Талию стянул кожаный корсет, заставляя бюст казаться еще больше.

- Чего хотите? - спросила она неожиданно высоким голосом, каким обычно говорят девочки-подростки.

- Два куска мяса с овощами, вино. Еду на двух тарелках, - тут же отозвался Чезаре.

Девушка кивнула и ушла, покачивая округлыми бедрами. Какой-то посетитель хлопнул ее по заднице, она в ответ тут же отвесила ему тумак, и пошла дальше, как ни в чем не бывало. Чезаре сидел молча, барабанил пальцами по грубой поверхности стола и смотрел на Эдмунда. Тот старался на него не смотреть и раз за разом оглядывал зал. Это быстро закончилось, чужой подвыпивший альфа заметил его скользящий взгляд и громко одобрительно свистнул. Чезаре тут же ухватил омегу за талию и притянул к себе, теперь парень оказался зажат между ним и стеной. Стена была холодной и неприятной на ощупь, Эдмунд неестественно выпрямил спину, чтобы не касаться шероховатой грязной поверхности.

Тут принесли две щербатые тарелки с едой. От нее исходил замечательный аромат, мясо и овощи были щедро политы подливкой. На втором подносе красовалось две здоровенные деревянные кружки с вином. Девушка поставила еду на стол, Чезаре ей заплатил и с аппетитом принялся поглощать принесенную пищу. Ее, кстати, было довольно много, а в качестве столовых приборов прилагались только вилки.

Чезаре легко откусывал от шмата мяса большие куски, его челюсти энергично двигались. Эдмунд принялся за вкусные овощи, потом попытался откусить кусок мяса, наколов всю порцию на вилку. Мясо незамедлительно шлепнулось в миску с громким чавканьем. Подливка пролилась на стол. Чезаре, заметив мучения омеги, со вздохом вытащил кинжал из-за пояса и протянул его парню. Тот благодарно на него взглянул и взял клинок. Так управляться было значительно проще.

- Вкусно, - пробормотал Эдмунд, заедая сочное мясо овощами.

Чезаре чуть улыбнулся, взглянув на него. Его тарелка была уже пуста.

- Доедай поскорее, - сказал он, допивая вино одним глотком.

Эдмунд кивнул, хотя он был уже сыт, но считал кощунством оставлять такую еду свиньям.

Тут в трактир вошли двое мужчин, они остановились на пороге, присматриваясь. Завидев относительно свободный стол, двинулись к нему. Они оба шли вразвалочку, это выдавало в них бывалых моряков. Один очень сильно хромал, нога почти волочилась. Лицо было бледным, изможденным. Мужчина чуть морщился, будто каждый шаг давался ему только благодаря нечеловеческим усилиям. Эдмунд проводил его взглядом. Когда альфы почти дошли до стола, хромоногий вдруг рухнул всем весом на пол, будто кто-то подсек его под колени. Мужчина бесформенной грудой лежал на грубом дощатом полу и не думал вставать, вообще признаков жизни не подавал. Его товарищ пытался его оживить, но это не принесло желаемого результата.

- Эй там, - грубо крикнула хозяйка из-за стойки, - проваливайте. Мне тут пьяницы не нужны.

- Да подожди ты, - отмахнулся альфа, с кряхтением пытаясь усадить своего друга, - не пил он ничего.

Двое мужчин встали из-за соседнего стола, с трудом посадили хромого альфу на скамью. Но тот по-прежнему не реагировал на попытки привести его в чувство. Эдмунд видел его неестественно бледное лицо, на лбу поблескивала болезненная испарина. Омега резко встал и быстро направился к альфам. Он сделал это так стремительно, что Чезаре не успел его остановить. Пришлось встать за ним. Эдмунд протиснулся мимо обступивших мужчин людей, капитан встал за спиной, омега слышал его раздраженное сопение.

- Все? Насмотрелся? - недовольно спросил он, - Теперь пошли отсюда, - тяжелая рука опустилась на плечо и потянула назад. Эдмунд вырвался.

- Подожди… Тут неладно что-то, - сказал омега, подходя ближе к потерявшему сознание мужчине и его товарищу. - Перестаньте трясти его, - громко сказал он альфе, который тряс хромоногого.

- Тебе какое дело? - грубо огрызнулся тот, окинув презрительным взглядом Эдмунда.

- Я помочь хочу, - твердо ответил парень, слыша раздраженный вздох Чезаре за спиной. - Его надо положить на что-то. Так только хуже сделаешь.

- А ты врачевать умеешь, так что ли? - с сомнением спросил альфа.

Эдмунд кивнул.

- Ну, - грозно спросил альфа, - мне поможет кто-нибудь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги