…Магическое? Картинка выцвела и помутнела, будто покрылась изморозью, и кто-то безмерно могучий, непредставимо сильный схватил и жёстко встряхнул, пророкотав какие-то слова голосом, похожим на мерные удары огромного барабана.

Всё сразу погасло, будто кто-то выключил стерео, а самого Тедрика как нашкодившего щенка знакомая рука оттащила за шкирку прочь, обратно к его последнему глотку остывающего напитка. Чашечка по-прежнему удобно располагалась в руке, а Учитель Цао, болезненно поморщившись, укоризненно покачал головой. Но его глаза продолжали озорно щуриться:

— Не стоит совать свой нос в такие дали, мой любопытный ученик! Ты слаб, и без моей помощи мог бы и не вернуться. Увиденный тобой Архипелаг — не то место, где стоит провести вечность — тем более, в плену, уж поверь мне, хе-хе!

— Я…испугался. Кто…что это было, Учитель?

10

— Хм-м…даже не знаю, стоит ли тебе знать…

— Но, Учитель, вы же говорили, что знания позволяют увидеть цель, а обретение цели — настоящей цели — необходимое условие всякого развития.

— Не всякое знание безопасно для слабого человеческого духа, мой любознательный ученик. Есть слишком объёмное — его человек своим ограниченным разумом не способен охватить, есть…хм-м…слишком острое, опасное — оно способно убить надёжнее, чем сильнейший яд или выстрел кинора…

— Учитель!!..

— Конечно, ты хочешь узнать…не веришь старику, что есть знания, которые не стоит приобретать раньше времени — до того, пока они сами не упадут на голову наподобие…хм-м…того самого яблока…

— Вы забыли, мой досточтимый Учитель — наше знакомство и началось с того, что я стукнулся головой!

— И что, болит? — Цао с ощутимой ехидцей и одновременно сочувственно склонился в сторону ученика, усиливая атмосферу доверительности, — может, это не яблоко, а…кирпич?!!

— Скорее, основа для его производства. Я же ударился о песок вельда, Учитель Цао!!!

— Да-да, это же в корне меняет дело, мой любопытный ученик, — старик издевательски покачал головой, — я знаю…весь мой опыт говорит, что головную боль неплохо излечивают удары ремнём по спине и заднице. Это организовать куда легче и значительно безопаснее, — ханец встряхнул рукой, и в ней неожиданно появился ремень с увесистой пряжкой. Да какой ремень? Настоящий кистень!

— Вы в своём праве, Учитель, — покорно поклонился Тедрик, покосившись на солидный ремень, но не выпуская из рук чашку с остатками чая, — жаль, что вы не можете быть рядом постоянно. А я неизбежно снова столкнусь с этим…явлением. Ради безопасности своего любопытного ученика, наверное, стоит рассказать хоть что-то, так ведь?

— Рассказать? Сейчас?! Нет-нет, не возражай, тебе пока рано встречаться с этим — как ты сказал? — явлением? О-хо-хо-хо! Ну, надо же, придумал-таки определение! Пока рано!! Вот когда придёт время… — Цао сощурился и по-простецки поцокал языком, и на его лице появилось мечтательное выражение — …а что? Будет забавно посмотреть, хо-хо-хо! Нет, любопытный ученик, на холм пока не лезь, а то и вправду прихлопнут тебя как назойливого комара, и я лишусь, ха-ха, клоуна! Нет уж, сперва разберись-ка с другой мечтой.

— Другой?..

— Кто-то заявлял: "Я хочу найти то, что сделает невозможным ложь, лицемерие и предательство. По-крайней мере, для тех, у кого власть. Что-нибудь, что сделает нарушение клятв и обещаний смертельно опасным, невыгодным, невозможным". Не ты ли? Или у тебя проблемы с памятью, мой забывчивый ученик?! Так я мигом помогу её освежить!.. — Цао убедительно встряхнул своим солидным ремнём-кистенём.

— Вы такой жестокий, безжалостный!

— Не льсти, мой хитрый ученик! Твой учитель — не женщина и на комплименты не "ведётся"!

— Я и вправду не знаю, что делать…

— Не знаешь?! А что у тебя в руке? А-а-а, старые глаза не обманывают меня, это же чашечка с волшебным эликсиром! Так чего же ты ждёшь? Напиток ещё есть, и как раз на глоток! Что спрашивать — знаешь. Смелее, мой нерешительный ученик, сосредоточься на намерении узнать, откинь всё лишнее — и вперёд к намеченной цели!

11

Тьма обрушилась на Тедрика, только в этот раз она оказалась какая-то вязкая, не угольно-чёрная — сумеречно-серая, мглистая. Пустая. Тедрик огляделся вокруг, приметив едва заметный свет вдалеке. Тусклый, слабый — фонарь? Может быть…

Намерение легко перенесло его поближе: среди сгущающихся сумерек в широком круге яркого света на расстоянии вытянутой руки друг от друга стояли два мужчины. Тедрик невольно потянулся к ним, стараясь рассмотреть поближе.

— Господин, я готов принести вассальную клятву, — грузный человек с коротким ёжиком рыжеватых волос опустился на колени в самом центре светлого круга и протянул свои руки к оставшемуся стоять невысокому сухопарому мужчине. Тедрику даже показалось, что он где-то его уже видел. Черты лица смутно знакомы, узнаваемы…о! Этот человек очень похож на него…хотя…разрез глаз немного другой…незнакомая одежда. "Нет", — с каким-то внутренним облегчением понял Тедрик, — "он лишь похож, но мне не знаком".

Свет стал ярче, он осязаемо указал границу, отделяющую двух людей от остального мира, но слова клятвы были отчётливо слышны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колыбель

Похожие книги