Она недоумевала, почему Брой волнуется, хотя ситуация очевидна.

– Кейла Джедрик, – произнес Брой, потом еще раз: – Кейла Джедрик.

Гар искоса взглянул на дочь.

– Почему она включила себя в список тех, кого…

– Она посылает нам сигнал, – ответил Брой. – Теперь мне это совершенно ясно, – добавил он, радуясь собственной проницательности.

Однако Гар уловил и еще кое-что в голосе говачина.

– Надеюсь, вы не хотите, чтобы ее убили.

– Я не так быстро впадаю в гнев, как вы, люди.

– Тогда просто слежка? – спросил Гар.

– Пока не решил. Вам известно, что она ведет затворнический образ жизни? Означает ли это, что она не получает удовольствия от общения с мужчинами вашего вида?

– Скорее всего, это мужчины не получают удовольствия от общения с ней, – заметила Трия.

– Интересно. Ваше половое поведение представляется мне довольно странным.

Трия окинула Броя оценивающим взглядом. Ей было непонятно, зачем говачин сегодня оделся в черное. Короткая накидка с вырезом от плеч до пояса открывала его желудочки. Эти органы вызывали у нее дрожь отвращения, и Брой превосходно это знал. Сама мысль о том, что он прижмется к ней ими, вызывала у Трии тошноту. Она откашлялась. Брой редко носил черное. Это была одежда священника для праздничных богослужений. Правда, он выбрал цвет не случайно, чтобы показать, что он думает о вещах, недоступных простым досадийцам.

Диалог Броя и Трии встревожил Гара. Он не мог отделаться от впечатления, что оба видят угрозу в происходящих событиях, но в то же время скрывают одни подробности и намеренно выпячивают другие.

– Что будет, если она сбежит на Окраину? – спросил Гар.

Брой неопределенно покачал головой.

– Пусть бежит. Она не из тех, кто там задерживается.

– Может быть, нам стоит ее взять? – спросил Гар.

Брой внимательно посмотрел на него, потом, помедлив, ответил:

– Мне кажется, что у вас есть какой-то свой план. Вы не поделитесь им со мной?

– Я не понимаю, что вы…

– Довольно, – хрипло заорал Брой.

Гар хранил невозмутимое молчание.

Брой наклонился к нему, заметив, что эта перепалка немало забавляет Трию.

– Пока слишком рано принимать необратимые решения! Сейчас можно и повременить.

Раздраженный собственной вспышкой гнева, Брой встал, торопливо вышел в свой личный кабинет и запер за собой дверь. Было очевидно, что эти двое не лучше его знают, где затаилась Джедрик. Но она – его добыча. Она не сможет прятаться все время. Усевшись на стул, он позвонил в службу безопасности.

– Бахранк вернулся?

Возникший на экране говачин, старший офицер службы безопасности, сказал:

– Пока нет.

– Какие меры предприняты для того, чтобы узнать, куда он доставит свой груз?

– Мы знаем, в какие ворота он въезжает. Не составит никакого труда проследить его маршрут.

– Я не хочу, чтобы люди Гара знали, что вы делаете.

– Вас понял.

– Что насчет того, другого дела?

– Пчарки был последним. Вероятно, он тоже мертв. Убийцы работают на совесть.

– Продолжайте поиски.

Брой подавил чувство тревоги. Что-то очень недосадийское творилось в Чу… да и на Окраине. Он понимал, что происходят события, которые его шпионы не могут контролировать. Однако сейчас приходилось думать о более насущных делах.

– Бахранку пока не мешайте.

– Вас понял.

– Возьмите его после доставки и отвезите в свой отдел. Я допрошу его лично.

– Сейр, его патологическая зависимость от…

– Я знаю, что она держит его мертвой хваткой. Именно на это я и рассчитываю.

– Мы пока не сумели достать ни одно из этих веществ, сейр, несмотря на непрерывные попытки.

– Мне нужен результат, а не ваши оправдания. Кто занимается этим делом?

– Кидге, сейр. Он очень квалифицирован в этом…

– Кидге доступен?

– Один момент, сейр. Сейчас я соединю его с вами.

У Кидге было флегматичное говачинское лицо и рокочущий голос.

– Вам нужен доклад о текущем состоянии дел, сейр?

– Да.

– Мои информаторы с Окраины считают, что это наркотическое вещество получают из растения тибак. У нас нет данных об этом растении, но чернь Окраины выращивает его уже довольно давно. Согласно сообщениям агентов, вещество вызывает сильную зависимость у людей, но еще большую у нас.

– Нет никаких данных? Где оно произрастает? Они говорят об этом?

– Я лично разговаривал с человеком, который недавно вернулся с верховьев реки, где простолюдины Окраины разводят целые плантации тибака. Я обещал моему информатору место в кварталах, если он предоставит мне полные данные о веществе и доставит килограмм этого зелья. Он также утверждает, что те, кто выращивает тибак, считают, что он необходим для религиозных обрядов. Я не стал углубляться в этот вопрос, посчитав это излишним.

– Когда вы ждете своего информатора с веществом?

– Самое позднее на закате солнца.

Брой немного помолчал. Религиозные обряды. Значит, наркотик был доставлен из-за Стены Бога, на что намекал Кидге. Но что это за религиозное значение? Что чернь делает с этим снадобьем?

– У вас есть еще инструкции? – спросил Кидге.

– Как можно скорее покажите мне это вещество.

Кидге заколебался. Очевидно, у него на языке вертелся какой-то вопрос, но он не хотел его задавать. Брой не мигая смотрел на него.

– Что такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джордж Маккай

Похожие книги