Омер вздохнул, возможно, это было не так уж плохо, получить мнение о ситуации со стороны, тем более от друга, которому доверял. И он, не спеша, пусть и не в деталях, но рассказал историю знакомства с Дефне и то, что произошло в Риме. Синан слушал, не перебивая, но почти сразу, как Омер закончил свое повествование, отметил:

— Мне кажется странной и какой-то юношески незрелой твоя игра в молчанку. Почему ты прямо не спросишь у неё о причине поведения, раз оно так тревожит тебя?

Его друг в волнении, провел руками по бороде.

— Не знаю, сам не могу понять причину своей скованности. Возможно, я чувствую перед ней вину за тот поступок.

Синан понимающе кивнул головой.

— Да уж... И как ты догадался вслепую использовать незнакомую девушку на глазах у всех посетителей кафе? Она же там работала, её, наверняка, многие знали, да и коллеги могли все неправильно истолковать.

— Я хотел объяснится, заезжал туда несколько раз, но её там уже не было. — ответил Омер, искренне расстроенный той ситуацией. Теперь по прошествии нескольких месяцев, особенно, после того, как чуть больше узнал Дефне, он и сам находил ту импровизацию оскорбительной для девушки. Странно, тогда ему не пришло в голову, что таким поведением он мог её скомпрометировать. — Да, согласен, тот поступок заслуживает порицания. Но я всё-таки попытался ей объяснить причины, и мне показалось, она с пониманием выслушала меня.

Синан недоверчиво усмехнулся.

— Неужели?

— Представь себе, у неё самой похожая ситуация с бабушкой, которая подобно тёте Нериман пытается её пристроить замуж за какого-то там Селима.

— Вот как... Так вы два друга по несчастью! — засмеялся Синан и ткнул мужчину в плечо. — Омер и Дефне просто созданы друг для друга, чтобы объединиться для отпора родственницам.

— Очень смешно... Лучше бы совет дал, чем насмехаться.

— Запросто. — оживился Синан. — У меня множество гениальных идей на этот счёт. Например, для начала пошли ей красивый букет, женщин это всегда смягчает, на личном опыте убедился. Только карточку не оставляй, пусть гадает, кто отправитель. Далее поговори с ней, ведь глупо делать вид, что вы незнакомы. Ты не находишь? — он вопросительно взглянул на друга, но тот просто пожал плечами. — Как по мне, так это яркий признак того, что вы неравнодушны друг к другу. — он вздохнул, вспомнив почему-то Ясемин. — Ну, или узнай у подруги, она, наверняка, в курсе, и если к тебе хорошо или хотя бы нейтрально относится, может намекнуть .

— Я вот удивляюсь, Синан, тому, что ты у меня советов спрашиваешь, как тебе поступить с твоей женщиной, когда у тебя самого куча рецептов на любой случай жизни. — ответил Омер и двинулся к середине площадки. — Сыграем ещё партию?

— Так со стороны ситуация видней. — отозвался друг. — И потом, ты же знаешь, давать советы намного проще, чем следовать им.

Они поиграли ещё минут сорок и разъехались по домам, Омер, планируя завтрашний день, Синан, снедаемый любопытством и пытающийся угадать дальнейшие шаги друга. Впервые за долгие годы, после той юношеской любовной трагедии, он видел его таким обескураженным в отношениях с женщиной, похоже, малютка была крепким орешком. Наконец-то, и Омеру придётся поломать голову, а то победы над другими женщинами давались ему слишком легко.

На следующий день, когда бабушка и Дефне завтракали на террасе, в дверь позвонили, Тюркан пошла открыть, потому что ждала соседку, обещавшую принести новый рецепт тыквенного пирога, но через две минуты появилась на пороге террасы, держа на вытянутых руках букет шикарных роз чайного цвета, источавших опьяняющий аромат.

— Цветы? Соседка принесла тебе цветы вместо рецепта? — прыснула внучка. — Или ты завела ухажера? Признавайся бабушка!

Тюркан, нахмурив брови, подошла и молча сунула ей в руки розы.

— Нет, дорогая моя, паренек сказал: «Бабушка, это для Дефне», и поторопился уехать. Это ты теперь ответь мне, кто прислал тебе эти цветы?

Девушка оглядела великолепный букет, по всему было видно, что покупали их не на рынке, а аккуратно подобрали и упаковали в дорогом магазине, она поискала карточку и, не найдя, пожала плечами.

— А я откуда знаю?

Тюркан ударила себя руками по бедрам.

— Нет, вы посмотрите на неё, кто-то шлет ей букет роз, а она даже не знает, кто это может быть. Думаешь, мужчины просто так станут деньги кидать на ветер, если не имеют намерений в отношении тебя. — она подошла ближе к внучке. — Давай рассказывай, кто к нам сватов засылать будет?

Дефне вскочила, как ужаленная.

— Да, ты что в самом деле! Какие сваты? Я не знаю, кто отправил цветы! Да и знать не хочу, мне неинтересно! — она снова села и дрожащей рукой схватилась за армуду. — И вообще, я имею право спокойно позавтракать? — и сдвинула букет в сторону бабушки.

— Цветы-то чем виноваты. — укоризненным тоном возразила Тюркан. — Пойду поставлю в вазу. Такая красота пропасть не должна. — она взяла букет и двинулась на кухню, но остановилась и, просветлев лицом, произнесла. — И как же я сразу не подумала... Это, наверняка, Селим, прислал! Узнал, что ты уже дома, значит, следом за букетом и сам явится.

Перейти на страницу:

Похожие книги