Когда на другое утро мы собирались в путь, старик Вараго пришел с нами проститься. Со своей черной бородой, резкими чертами лица и умными глазами он напоминал библейского героя. Вараго был нашим хозяином, это у него мы просили разрешения присутствовать на фантастической церемонии, которая так важна для сохранения традиций их племени. Теперь, к нашему удивлению, он обратился к нам с просьбой, не возьмет ли доктор Родерик с собой в миссионерскую школу нескольких мальчиков, чтобы они там выучились на докторов.

Мы взяли двух из них. Они только что приобщились к духовному миру своего племени. Теперь в миссионерской школе их приобщат к тайнам другого, чужого мира.

— Это мудрый старик, — сказал доктор Родерик на обратном пути.

<p><emphasis>ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ</emphasis></p><empty-line></empty-line><p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

На озере Кутубу.

Происшествие в Кагуа.

Продавцы тегассо

Через пять дней я уже кружил в самолете над большим горным озером Кутубу примерно в ста километрах на юго-восток от Тари. Районный комиссар в Менди мистер Кайт посоветовал мне посетить именно эту патрульную базу, потому что племя кутубу, живущее у озера, сильно отличается от туземцев, обитающих в горах.

Из самолета озеро было видно почти целиком. В ширину оно достигало примерно 20 километров. Южную его часть окружали крутые известняковые горы, они спускались к воде почти отвесно. С северной стороны к озеру подступал густой лес.

Самолет сделал несколько кругов над патрульной базой, расположенной на холме рядом с озером.

— Это затем, чтобы сообщить Фрэнку, офицеру базы, что мы прибыли, — сказал пилот. — Конечно, с ним и по радио связались, но из-за облачности мне часто приходилось возвращаться с полдороги, поэтому Фрэнк не пойдет тебя встречать, пока не убедится, что самолет уже здесь.

Мы пролетели над озером и приземлились на небольшой вырубке в лесу.

Здесь не было ничего, кроме бочек с бензином, стоявших под травяным навесом рядом со стартовой дорожкой. Лес окружал вырубку высокой стеной.

Царила необыкновенная тишина. Жужжание насекомых да редкие крики птиц только подчеркивали ее. Ветра не было, и в воздухе от зноя стояло марево. Это место лежит на высоте всего 800 метров.

Кроме меня в самолете летела одна туземка. Она была родом с озера Кутубу. Неделю тому назад ее вместе с ребенком, у которого был очень сильный ожог, отправили в Менди. Ребенок умер, и теперь она вернулась домой одна. Всю дорогу она просидела, закрыв лицо руками. Как только ей помогли спуститься на землю, она ушла со своими вещами под травяной навес. Там она села и начала в отчаянии раскачиваться взад и вперед. Женщина горевала так, что у меня сердце разрывалось. Она не всхлипывала, а только нежно и монотонно пела печальную песню, выражавшую ее безграничное горе.

— Иди по этой тропинке, — сказал мне пилот, показав на узкую щель в плотной стене леса. — Она приведет тебя к озеру, там тебя встретит Фрэнк с лодкой. За багажом он пришлет после.

Не успел я пройти по тропе и ста метров, как увидел бегущего мне навстречу туземного полицейского. Он улыбался во весь рот.

— Master, you come![24]

Он повел меня к озеру. Через полчаса мы уже были на берегу, где меня сердечно встретили офицеры базы Фрэнк Говард и его помощник Петер Томас, которые прибыли сюда на лодке с подвесным мотором.

В ожидании, пока принесут мой багаж, мы плавали по теплой, кристально чистой воде. Озеро было изумительно.

По пути на базу мы проплыли мимо живописной деревушки, все дома которой стояли на сваях. Туземцы били копьями рыбу прямо с каноэ. Патрульная база на озере Кутубу состоит из десяти бамбуковых хижин. Она расположена в красивейшем уголке Новой Гвинеи. Но когда мы сидели за завтраком, идиллия исчезла: наша хижина начала сильно трястись, задребезжали стаканы. Это длилось всего несколько секунд.

— Опять зашевелился, — лаконично заметил Фрэнк. — Это вулкан Босави. Отсюда до него пять дней ходьбы. Его считают потухшим, но в нем еще есть жизнь, и в один прекрасный день он себя покажет.

Фрэнк рассказал, что недавно он побывал со своим патрулем у племени босави. Это, без сомнения, самые примитивные из всех новогвинейских туземцев. В их районе патрульные отряды были всего два раза.

Босави живут отдельными общинами вокруг вулкана. Эти общины постоянно враждуют друг с другом.

Я очень жалел, что не успел побывать у этого племени.

По радио из Менди Фрэнку сообщили, что через несколько дней ему снова предстоит отправиться в поход. Вместе с патрульными отрядами из Ялибу и Кагуа он должен был задержать пятьдесят девять туземцев из племени тири, которые бежали в лес, убив четырех человек.

* * *

Через два дня из Менди сообщили, что 59 мужчин племени тири видели идущими в направлении Кагуа, и Фрэнк получил приказ выслать туда патрульный отряд.

Мы отправились в путь с тридцатью носильщиками и шестью полицейскими. Пять дней мы с трудом пробирались по болотам, а когда пришли в Кагуа, то узнали, что преследование уже закончено. Из 59 человек было поймано 54, и теперь местный патруль вел расследование, чтобы установить причины убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги