<p><emphasis>Глава 5</emphasis></p><p>Удушение</p>

Эллери больше не чувствовал приступа тошноты, которая одолевала его во время подготовки к операции. Он понимал, что жизнь уже ушла, хотя, когда он открыл дверь, ведущую в зал из западного коридора, хирурги и сестры все еще возились над телом. Да, нет сомнения, что больная умерла, и притом насильственной смертью. А насильственная смерть была привычной вещью для автора детективных романов, неофициального сыщика и сына полицейского инспектора.

Не спеша он приблизился к центру кипучей деятельности. Нахмурившись, Дженни поднял голову.

– Вам здесь нечего делать, Квин, – буркнул он и снова обернулся к столу, забыв об Эллери.

– Доктор Дженни, – вмешался Минчен.

– Ну?

– Квин практически член полицейского департамента, доктор, – горячо заговорил Минчен. – Он сын инспектора Квина и помог раскрыть немало убийств. Может быть, он…

– О! – Горящие маленькие глазки Дженни уставились на Эллери. – Это другое дело. Действуйте, Квин! Делайте что хотите. Я занят.

Эллери сразу же обернулся к амфитеатру. Все уже встали. Доктор Даннинг с дочерью спешили наверх к выходу в задней стене.

– Одну минуту! – Голос Эллери громким эхом прокатился по залу. – Вы очень обяжете меня, если все останетесь в амфитеатре до того, как прибудет полиция и позволит вам уйти.

– Что за чепуха! Полиция? Зачем? – На побелевшем лице доктора Даннинга застыла гримаса напряжения. Девушка схватила его за руку.

– Миссис Доорн была убита, доктор, – объяснил Эллери, не повышая голоса.

Держа за руку дочь, доктор Даннинг молча спустился вниз, в переднюю часть амфитеатра. Все хранили молчание.

Эллери повернулся к Минчену.

– Не теряйте времени, Джон, – тихо сказал он.

– Я сделаю все, что вы скажете.

– Проследите, чтобы все двери госпиталя были закрыты и тщательно охранялись. Поручите кому-нибудь потолковее узнать, кто покинул территорию больницы за последние полчаса. Пациенты, прислуга – кто угодно. Это очень важно. Позвоните моему отцу в Главное полицейское управление. Свяжитесь с местным полицейским участком и сообщите им о случившемся. Понятно?

Минчен поспешил прочь.

Эллери отошел в сторону и остановился, наблюдая за быстрыми, уверенными движениями врачей, возившихся с телом миссис Доорн. Но он с первого взгляда понял, что нет никакой надежды на возвращение жизни. Основательнице госпиталя, миллионерше, щедрой благотворительнице, общественнице, вершительнице судеб уже нельзя было помочь.

– Есть надежда? – тихо спросил он у Дженни.

– Никакой. Все это совершенно бесполезно. Она мертва уже полчаса. Когда ее внесли в зал, трупное окоченение уже наступило. – Приглушенный голос Дженни был лишен всякого выражения, как будто он говорил о совершенно постороннем человеке.

– Что убило ее?

Дженни выпрямился и снял с лица маску. Он не ответил Эллери, многозначительно кивнув в сторону своих двух ассистентов. Врачи молча убирали аппарат искусственного дыхания. Сестра с каменным лицом подняла простыню, чтобы накрыть труп.

Эллери сдержал дрожь, когда Дженни повернулся к нему. Губы хирурга тряслись, лицо стало серым.

– Ее… задушили, – хрипло прошептал он. – О, Боже!

Он снова отвернулся, пошарил под халатом дрожащими пальцами и вытащил сигарету.

Эллери склонился над трупом. Вокруг шеи старухи виднелась глубокая тонкая кровавая полоса. На маленьком столике рядом лежал короткий шнур, испачканный кровью. Эллери осмотрел шнур, не притрагиваясь к нему, и заметил, что в двух местах на нем сделаны узлы, словно его хотели связать бантиком.

Кожа Эбигейл Доорн была мертвенно-бледной, с легким синеватым оттенком, и необычно отекшей. Губы были плотно сжаты, глаза глубоко запали. Все тело было неестественно сковано.

Дверь в коридор открылась, и в комнате снова появился Минчен.

– Все сделано, Эллери, – сообщил он. – Я поручил Джеймсу Пэрадайсу, нашему управляющему, выяснить, кто входил и выходил. Скоро мы получим его доклад. Звонил вашему отцу, он выезжает со своими сотрудниками. Местный участок тоже пришлет несколько человек.

В зал вошел полицейский, огляделся вокруг и направился к Эллери.

– Хэлло, мистер Квин. Меня прислали из участка. Уже взялись за дело? – прогромыхал он.

– Да. Рассчитываю на вашу помощь.

Эллери окинул комнату взглядом. Все сидевшие в амфитеатре были на месте. Доктор Даннинг сидел, погрузившись в раздумье. Его дочь выглядела слабой и больной… В «партере» доктор Дженни курил, стоя у дальней стены и повернувшись к ней лицом. Сестры и ассистенты бесцельно бродили взад-вперед.

– Давайте выйдем отсюда, – внезапно предложил Минчену Эллери. – Куда мы можем пойти?

Минчен указал на дверь в приемную.

– Могу ли я?..

– Уведомить о случившемся родственников миссис Доорн? – быстро закончил Эллери. – Нет. Пока нет. У нас еще много времени. Сюда?

– Да.

Эллери и Минчен двинулись к двери. Эллери обернулся, взявшись за ручку.

– Доктор Дженни.

Хирург медленно повернулся, неуверенно шагнул вперед и остановился.

– Да? – Его голос снова стал резким и бесстрастным.

– Я попросил бы вас не покидать эту комнату, доктор. Мне бы хотелось побеседовать с вами… через некоторое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги