М а р и н а.
И в а н.
В м е с т е.
М а р и н а. Ванюша! Гришин-Алмазов многим загадочно намекает, будто золотой запас Одессы временно спрятан в «Веселой канарейке». Знаешь этот кабачок? Там теперь, мол, весь их багаж.
И в а н. А в самом деле?
М а р и н а. Все ценности в порту, на семнадцатом причале, в контейнере номер тринадцать — пятьдесят восемь. За ним сегодня прибудет посланец от самого Деникина.
И в а н. Тринадцать — пятьдесят восемь! Запомни этот номер! Все, что в этом контейнере, принадлежит народу!
Т е с л я
Н е ч а й. Мы окружили Воронцовский дворец!
Л у к о в е ц. Действительно.
Н е ч а й. Гайдамаки удирают с Новорыбной.
Т е с л я. Понимаю.
С о н я. О, мсье Луковец, здравствуйте! Вижу, вам дали прикурить, как когда-то моему Яшеньке…
Л у к о в е ц
С о н я. Быть может, вы знаете, где он? Пошел, как всегда, в табачную лавку, и, как всегда, после этого я его третий день ищу.
Странно… А вы, мсье Тесля?
И в а н. Вы должны знать правду…
С о н я
Т е с л я. Товарищ Ременник, Яков Семенович…
С о н я
Т е с л я. Вы можете гордиться своим мужем. Председатель ревкома товарищ Ласточкин, весь наш комитет от души сочувствуют вам.
С о н я. Спасибо. Передайте мсье Ласточкину, пусть он бережется. И маленькая пуля может оборвать большую жизнь.
М а р и н а
С о н я. Только не нужно плакать! Яшенька не любил, когда плачут!
С м и т. Ценности Одесского банка — в «Веселой канарейке»! Невероятно!
С н е й к. Я уверен: Гришин-Алмазов именно на это и рассчитывает. Не потому ли он перенес в «Веселую канарейку» штаб эвакуации, поставив там двойную стражу?!
С м и т. Эта охрана меня и смущает. Вы полагаете, этот джентльмен придет?
С н е й к
М и ш к а. Спрячьте ваш бимбер, мистер Снейк! Мишка Япончик может опоздать только на собственные похороны!
С н е й к. Хелло, мистер Япончик!
С м и т. О, сэр Мишка. Гуд дей!
М и ш к а
С н е й к. Этот коммивояжер нам ни к чему! Делить на три всегда выгодней, чем на четыре.
М и ш к а. Браво, Америка!
С м и т. «Веселая канарейка».
М и ш к а. Вот оно что!
С н е й к
М и ш к а. Своих наводчиков я никогда не продаю. Гуд бай, сэры!