Одесский порт. На причале импровизированные подмостки. Вокруг, в непринужденных позах, разместились ф р а н ц у з с к и е м а т р о с ы. Среди почетных гостей — м с ь е Э н н о с с у п р у г о й, Г р и ш и н - А л м а з о в, М а р и н а, М а р т ы н о в и д р у г и е. Здесь артисты оперы и балета дают концерт. Сейчас непродолжительный антракт. К Гришину-Алмазову подходит Д е л я м а р.
Д е л я м а р (оглядываясь). Они отправятся на транспорт, как только начнется вторая часть концерта.
Г р и ш и н - А л м а з о в. Не прозевайте! Немедленно вслед за ними вы поведете отряд французских стрелков. Действовать решительно, однако не привлекая ничьего внимания.
Д е л я м а р. Понимаю. (Козыряет и уходит.)
К Гришину-Алмазову подходит А р б а т о в и передает записку.
Г р и ш и н - А л м а з о в (читает так, чтоб слышал мсье Энно). «Сообчаю, если вы думаете, Билибонский — это Билибонский, можете радоваться, и — ша! А кто ж тогда Котовский?» (Арбатову.) Немедленно пригласите сюда поляка со всеми ассистентами.
А р б а т о в. Еще не прибыли-с! Видимо, явятся к выступлению госпожи Холодной.
Г р и ш и н - А л м а з о в. Усилить охрану. «Пригласить» их живьем.
А р б а т о в. Слушаюсь. (Козыряет и уходит.)
Г р и ш и н - А л м а з о в (помахивая запиской). Браво, Мишка Япончик!
М с ь е Э н н о. Приготовьте для него двадцать тысяч.
Г р и ш и н - А л м а з о в (раздраженно). Как раз ту сумму, которую вы получили от Билибонского, сиречь от Котовского!
М с ь е Э н н о. Я не подсчитываю, какую сумму вы украли у своего правительства!
К о н ф е р а н с ь е (на подмостках). Начинаем второе отделение нашего концерта. Танго, извините, смерти…
Ф р а н с у а (Роже). Нам пора. За мной!
Р о ж е. Есть!
Из разных мест, крадучись, подымаются французские матросы и присоединяются к ним. По одному выходят.
Д е л я м а р (капралу). Пора. Подымайте стрелков и — за мной! (Уходит.)
За ним по авансцене шагает г р у п п а с т р е л к о в. На подмостках а р т и с т ы б а л е т а исполняют свой номер.
К о н ф е р а н с ь е. Новинка двадцатого века. Американский танец «Кэк-уок».
М с ь е Э н н о. После этого, кажется, Вера Холодная.
Г р и ш и н - А л м а з о в (Арбатову). А где же Билибонский?
А р б а т о в. До сих пор не изволил явиться.
М с ь е Э н н о. А вы не думаете, что Япончик обманул вас?
Г р и ш и н - А л м а з о в. И вас тоже.
М с ь е Э н н о. Это мы еще увидим.
Аплодисменты после балетного номера сливаются с глухим грохотом далекого взрыва. Вбегает совершенно обалдевший от волнения Д е л я м а р.
Г р и ш и н - А л м а з о в. Что случилось?
Д е л я м а р. Французские стрелки перешли на их сторону. Транспорт с оружием взорван!
М с ь е Э н н о (вскакивает). Тише, мерзавец! Расстреляю!
Г р и ш и н - А л м а з о в (Арбатову). За мной!
«Почетные гости» поспешно уходят. Среди матросов шум.
К о н ф е р а н с ь е (перекрикивая присутствующих). Сейчас выступит… (Умолкает, заметив, что мсье Энно направляется к выходу.)
М с ь е Э н н о. Продолжайте. Не обращайте на меня внимания.
К о н ф е р а н с ь е (растерянно). Сейчас выступит наша любимица, королева экрана, Вера Холодная.
Появляется В е р а Х о л о д н а я в сопровождении т р е х П ь е р о.
В е р а (поет).
Мое сердце покинул матрос,Словно гавань, забытую богом.И с собой по туманным дорогамЗолотую надежду унес. Лишь тоска, лишь беда ви-за-ви, Ветер сушит холодные слезы, Угасают осенние грезы… Ты погибнешь, матрос, от любви!Сопровождаемая аплодисментами, Вера оставляет подмостки. К ней подходит Ж а н н а.