М и ш к а
К о т о в с к и й. Взять всех!
Ю н о ш а
К о т о в с к и й. А зачем воюют? Чтоб жизнь была, чтоб любовь…
ЧЕТВЕРО С УЛИЦЫ ЖАННЫ
Современная легенда в трех частях
М а р и я К о ш у б а — студентка, затем артистка.
К а т я Б а к л а н о в а — санинструктор отряда морской пехоты.
С е р г е й Ч е р н е г а }
Г е н н а д и й М а с л ю к о в } младшие лейтенанты отряда морской пехоты.
Л у к о в е ц — секретарь райкома партии.
А н д р е й — советский разведчик (он же в подполье — парикмахер Стасик и первый биндюжник).
З а г р а в а }
Г и л ь м а н } краснофлотцы.
Ф и м о ч к а — сын Гильмана, ученик музыкальной школы.
О т е ц В а с и л и й — священник.
П о к у с а й — вице-президент антикоммунистического института, созданного фашистскими оккупантами.
Т у ш к и н — мясник.
М а д а м Чирус }
М а д а м П е р е п е л и ц а } торговки на Привозе.
П е т р Л е щ е н к о — певец, владелец ресторана.
А р б а т о в — дворник, бывший царский полковник.
Е л е н а — королева Румынии.
Г е р м а н П ы н т я — городской голова.
М а д а м П ы н т я — его жена.
Г е о р г е Р а д у л е с к у — румынский солдат.
К у р т Г о ф м а й е р — оберфюрер СС.
Э в е л и н а К в а к — фашистская резидентка.
Г р о т — немецкий офицер.
М а т р о с ы, с о л д а т ы, к о м а н д и р ы К р а с н о й А р м и и, п а р т и з а н ы, ж и т е л и г о р о д а , т о р г о в ц ы, б и н д ю ж н и к и, р у м ы н с к и е и н е м е ц к и е с о л д а т ы.
Действие происходит в Одессе в годы Великой Отечественной войны.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
З а г р а в а. Вы только посмотрите, кого этот Гитлер посылает до нашего берега. Одесса! Что они в ней понимают! Это же музыкальный город!
Молдаванка, вступай на басах!..