Мы с давних пор в Одессе жили-былиИ грохотали по булыжной мостовой.Эх, там, где не пройдут автомобили,Всегда проходит транспорт гужевой!        Н-но! Н-но! Н-но! Вьё! Поехали, красавица!        Слякоть и скользота — ерунда!        Ежели биндюжник вам не нравится,        Кто же вам понравится тогда?!Свидетель бог и пресвятая дева:Бывало, еду, меня слышат за квартал.А клячу мою звали Королева,И я при ней был вроде генерал!        Н-но! Н-но! Н-но! Вьё! Поеду по Одессе я,        С самого утра уже бухой:        Эта благородная профессия        Принесет сармак нам неплохой!

Общий танец биндюжников. Неожиданно  п о л и ц а и, во главе с Арбатовым, вводят  т р е х  а р е с т о в а н н ы х. Один из них — З а г р а в а. Второй — щуплый м а л ь ч и ш к а, прижимающий к груди скрипку. Третий — в оборванном красноармейском обмундировании, прибитый и измученный — окруженец, в котором с трудом можно узнать  Г е н н а д и я.

Вступает музыка.

Е л е н а.

Кто эти люди?

А р б а т о в.

Враги новой власти.

Э в е л и н а.

Я бы их всех растерзала на части!

Е л е н а.

Кто приказал их сюда привести?

Г р о т.

Так приказал оберфюрер Гофмайер.

А р б а т о в.

Может, им сразу веревку на шею?Или, в честь этого праздника, — пуля?

П е р в ы й  б и н д ю ж н и к.

Что-то вы слишком спешите, папуля!

Взгляните, граждане, кого сюда пригнали! Эти ужасные государственные преступники едва держатся на ногах. Они совсем охляли с голодухи. Неужели какие-нибудь чудики их боятся? Ха-ха!

Биндюжники демонстративно хохочут.

А новая власть крепка и милостива. Не так ли, ваше величество? Что? Одесса, надеюсь, увидит от вас не кнут, а пряник!

Биндюжники дружно одобряют эти слова.

Г р о т (Елене). С ними надо осторожно! Это Одесса. Советую помиловать.

Е л е н а. Если найдутся добрые души, готовые дать приют этим несчастным, я согласна помиловать их!

П е р в ы й  б и н д ю ж н и к (показывая на Заграву).

Вот этого отдайте мне!Такие мускулы в цене.Я воспитать его хочу,К работе парня приучу!

З а г р а в а.

Ах, так! Ты пожалеешь, гад!

П е р в ы й  б и н д ю ж н и к (Гроту).

Он говорит, что очень рад!

Г р о т.

Берите, что ж! Вы заслужили это!Откуда мальчик?

А р б а т о в.

                           Убежал из гетто.

Г р о т.

Как удалось ему?

А р б а т о в.

                           СвиньяМолчит!

Э в е л и н а (злобно).

Возьму его!

Г р о т.

                    Нет, у меняЕму, пожалуй, будет лучше!Благодари, мальчишка, случай!Его отмыть и причесатьИ привести ко мне домой.Он будет Вагнера играть!

Э в е л и н а.

Какой вы добрый! Боже мой!

А р б а т о в (указывает на Геннадия).

А с этим как? Прибит, контужен…Кому такой, простите, нужен?

К а т я (выбегает из толпы, присматривается к арестованному).

Отдайте мне! Я этого возьму!

Г е н н а д и й.

Катя? Ты?

К а т я.

                Не плачь, не надо!Ты ведь сильным был!

Г е н н а д и й. Катя!

Г р о т. Ты его знаешь? Кто он? Жених твой? Муж?

П е р в ы й  б и н д ю ж н и к. Какая разница, кто он! Главное, она хочет бежать с ним в одной упряжке!

Е л е н а (Кате). Спаси его! Спаси!

М а д а м  П ы н т я. Милость королевы не имеет границ!

П ы н т я. Королеве слава! Хайль!

И м е н и т ы е  г о с т и (Елене).

Милостей ваших большое количествоГород узнал в эти дни.Ваше величество! Ваше величество!Слава! Господь вас храни!
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги