| We took pictures and slipped back here, bolting the lid tight." | Мы сфотографировали их и спустились в подвал. |
| "They're not so much when you catch them alone. | - Когда их мало, с ними еще как-то можно бороться. |
| We moved faster than they did. | Мы расторопнее их. |
| But they're inexorable. | Но они безжалостны и неумолимы. |
| Not like living things. | Они не живые. Им не знакомо чувство страха. |
| They came right at us. And we blasted them." | Они шли прямо на нас. |
| Major Hendricks rested against the edge of the lid, adjusting his eyes to the darkness. | Майор Хендрикс облокотился на край люка, вглядываясь в темноту. |
| "Is it safe to have the lid up at all?" | - Это не опасно держать люк открытым? |
| "If we're careful. | - Если быть осторожным. |
| How else can you operate your transmitter?" | А потом, как иначе вы сможете воспользоваться рацией? |
| Hendricks lifted the small belt transmitter slowly. | Хендрикс аккуратно снял с пояса маленький передатчик и прижал его к уху. |
| He pressed it against his ear. The metal was cold and damp. | Металл был холодным и влажным. |
| He blew against the mike, raising up the short antenna. | Вытащив короткую антенну, он дунул в микрофон. |
| A faint hum sounded in his ear. | В ответ раздался лишь слабый шум. |
| "That's true, I suppose." | - Да, пожалуй, вы правы. |
| But he still hesitated. | Но он все еще колебался. |
| "We'll pull you under if anything happens," Klaus said. | - Мы вытащим тебя, если что-нибудь случится, -успокаивал его Клаус. |
| "Thanks." | - Спасибо. |
| Hendricks waited a moment, resting the transmitter against his shoulder. | - Хендрикс немного подождал, прижимая передатчик к плечу. |
| "Interesting, isn't it?" | - Не правда ли, интересно? |
| "What?" | - Что? |
| "This, the new types. | - Ну, эти роботы. |
| The new varieties of claws. | Новые модели, разновидности. |
| We're completely at their mercy, aren't we? | Мы ведь теперь в их власти. |
| By now they've probably gotten into the UN lines, too. | Они, наверное, пробрались уже и в наши укрепления. |
| It makes me wonder if we're not seeing the beginning of a now species. | Вот я и думаю, а не присутствуем ли мы при зарождении новых существ? |
| The new species. | Принципиально новых. |
| Evolution. | Эволюция. |