Рональд стоял над Верноном, у того был вспорот живот и внутренности лежали рядом. Но он был жив и в сознании, его серые глаза с мольбой смотрели на принца, слезы катились по лицу. Рональд ударил полковника мечом точно в сердце и прекратил страдания. Торн отвернулся. Стоит ли любая власть всего этого, — подумалось ему.

На горизонте появились галеры. Но нужно было понять, что случилось. Торн, Рональд и все остальные, кто мог ходить снова полезли на баррикады, чтобы понять почему им оставили жизнь.

На поле, на расстоянии полета стрелы выстраивалось войско крестианцев. Копейщики, за ними арбалетчики, на флангах меченосцы и кавалерия. Не такой уж сильный урон нанесли они крестианцам, — мелькнуло в голове Торна. Но самое удивительное было в том, что крестианцы выстраивались спиной к ним. Торн перевел взгляд дальше в степь. На фоне кровавого заката, еще дальше от их баррикад, красным цветом отсвечивало море стали кавалерийских полков центральной армии Тьора.

<p>12. Колле</p>

Когда гвардейцы под прицелом лука поставили их с Хансом к стене, Колле стал судорожно вспоминать за какие такие старые делишки его могли схватить. А судя по взгляду, который бросил на него Ханс, у крестианца мелькнула похожая мысль. У них отобрали оружие и развернули лицом.

— Так, так, — вышел вперед офицер. Кто тут у нас?! Шпионы короля! Ну что же мы вас ждали с нетерпением и гостеприимно построили вам виселицы на площади.

— Послушайте генерал, — выдохнул с облегчением Колле, когда понял в чем дело. Мы не королевские шпионы, мы шли записываться в армию к великому Робенду.

— Да, да, — перебил его офицер, — все вы поете одну и ту же песню.

— Но не я, меня зовут Колле, я сын жестянщика с восточного рынка. А это крестианец. Разве мы можем быть королевскими шпионами.

— Я слышал про Колле сына жестянщика, — сказал один из солдат.

— Ну хорошо, хорошо, — недовольно ответил офицер. Вот ты тогда и проводишь их до штаба и проследишь, чтобы они не создали проблем.

Им отдали оружие и солдат повел их в штаб записывать в гвардию. На площади мощеной камнем они увидели помост, уставленный свежесрубленными виселицами. На двух из них болтались люди. Очевидно, никто не смог подтвердить, что они не королевские шпионы. Ханс перекрестился. Штаб представлял собой особняк какого-то сбежавшего барона, с изящными колоннами и художественной решеткой. Внутри был розовый сад, уже изрядно вытоптанный солдатами, которых было достаточно много. Они ходили туда-сюда по каким-то делам, спали по углам, а в главной гостиной среди скульптур обнаженных девушек варили обед.

Старый, однорукий солдат, старательно слюнявя грифель записал их в отряд лейтенанта Короже и выдал красные плащи гвардейцев, а также красные, деревянные щиты с синей полосой, символизирующей свободное небо.

— Вашего отряда нет, сегодня он дежурит на стенах, вы можете подождать его здесь и поесть, если голодны, — однорукий кивнул на котел в гостиной.

— Спасибо, старина, — поблагодарил его Колле.

Друзья надели красные плащи, чтобы не привлекать внимание и вышли. Архив был через одно здание на площади, в сторону королевского дворца. Когда они подошли к нему, то оказалось, что резная деревянная дверь закрыта. Но Колле достал нож и через минуту контрабандисты попали внутрь. Колле нашарил лампу на столе привратника и зажег ее.

Из гостиной они прошли в большой зал уставленный длинными рядами полок с книгами и свитками.

— И как мы найдем здесь то, что нам нужно? — спросил Ханс.

— А что вам нужно? — неожиданно раздался сзади из темноты голос от которого друзья подпрыгнули, а Колле чуть не выронил фонарь.

В круг света вошел маленький сгорбленный старичок. Он подошел поближе и близоруко щурясь осмотрел друзей.

— Национальная гвардия, пришли взять бумаги для растопки котла, — язвительно заявил он.

— Да, то есть нет, — ответил Колле. Да мы сейчас гвардейцы, но нам нужно всего лишь узнать кое-что из этих книг, и мы уйдем.

— Знание, это хорошо, это самое главное, — сказал старик. Значит сразу уйдете?! Так что же вы хотите узнать?

— Мы хотим узнать кому принадлежит герб — дерево с зеленой листвой и коричневые ливреи с зелеными полосами.

— О это просто, — заявил старик смотритель. Идите за мной. Он подошел к одной из полок и достал большой фолиант, который положил на стол и открыл. Ханс и Колее склонились над ним.

— Так, — смотритель стал листать книгу. Деревья. Вот ага. Гербы включающее растения. Так, так. Какие цвета там. Коричневый и зеленый. Ага. Вот.

Старик повернул книгу друзьям, которые смотрели в нее и молчали. Смотритель издал смешок.

— Вы не умеете читать? Как же хотели узнать про герб? — удивился он.

— Ну, — стыдливо протянул Колле, мы забрали бы книгу с картинками гербов с собой.

— Это барон Безер, один из двенадцати баронов Запада.

— Я знаю, где это, — воскликнул Колле. Пошли Ханс. Спасибо, тебе, старик.

Через несколько минут, на выходе с площади, Колле и Ханс были снова остановлены тем же офицером.

— Куда же вы, уже покидаете нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги