Отто от избытка чувств дернул меня за волосы, я же вцепилась ему в бороду. Ура, деремся! Напряжение дня с его плохими новостями и подзаборными явлениями, к которым присоединялось похмелье, начало немного уходить.

– Стоп, стоп, стоп! – Чьи-то сильные руки расцепили нас с Отто.

– Отстань, Ирга, не мешай выяснять отношения с этой… этой…

Я плюнула в сторону полугнома, но в темноте не было видно – попала или нет. Ирга легко поднял меня на руки, прижал к себе, удерживая от активных действий, и еще раз повторил:

– Стоп, ребята, вы чего? Хотите, чтобы сюда сбежалась вся ночная стража?

– Завтра поговорим, – прошипела я Отто.

– Жилетку отдай, – буркнул он. – И не забудь, что у нас завтра консультация перед защитой.

– Что ты здесь делал? – спросила я у Ирги.

– Шел с работы. А вот вы что тут делали посреди ночи?

Я рассказала Ирге о нашей находке в бурьянах.

– Как ты думаешь, кто это его? – поинтересовалась я.

Некромант пожал плечами:

– Блондин со своими методами «сотрудничества» многим перешел дорогу. Ну что, отвести тебя в общежитие или пойдешь ночевать ко мне? – Возлюбленный бережно укутал меня в свою легкую куртку.

– Я к тебе не пойду, у тебя есть нечего, – сказала я, пытаясь вспомнить о собственных продуктовых запасах. Ладно, если ничего не найду, поживлюсь у Лиры в буфете.

– Почему нечего? Я вчера вечером купил продуктов, – ответил Ирга.

– Тогда пойдем к тебе, – сказала я, от усталости еле передвигая ноги.

Засыпая на ходу, в квартире Ирги я переоделась в его рубашку, выпила стакан молока с медом и отключилась, едва коснувшись головой подушки.

– Ола, милая, вставай!

– Отстань от меня. – Я попыталась спрятаться под одеяло, но жестокий некромант начал щекотать мне пятки. – Ирга! Ай, ну перестань!

– Ола, я был бы рад, если бы ты продолжала храпеть у меня под боком и дальше, но тебе пора на консультацию.

– Я не храпела!

– Хорошо, хорошо, мне послышалось. В любом случае – пора вставать.

Я поднялась и, чувствуя себя недоделанным зомби, поплелась к маленькому зеркальцу, висящему около буфета. О ужас! На меня смотрело нечто с мешками под глазами, опухшим лицом и всколоченными волосами – ни умыться, ни расчесаться я вчера, точнее, сегодня под утро так и не собралась.

– Ирга!

– Да, милая?

– Не смотри на меня, я такое страшилище!

– Что ты, я на работе вижу женщин, которые выглядят намного хуже тебя, – утешил некромант.

– Это на кладбище, что ли? – подозрительно уточнила я.

– Ну а где же я работаю? – дипломатично ответил Ирга.

Сам он выглядел свеженьким и бодреньким и даже успел побриться. Показав некроманту язык, я поплелась в ванную. Одежда моя выглядела не лучшим образом, впрочем, как раз для такого случая в недрах шкафа Ирги хранился запасной вариант – юбка и блузка, аккуратно сложенные на полочке. Грязную юбку я, воровато оглянувшись, запихнула в середину корзинки для грязной одежды в надежде, что Ирга ее не заметит среди своих рубашек и случайно постирает.

В аудитории Университета я села подальше от Отто. Я уже не помнила, из-за чего мы поскандалили ночью, но мириться первая не хотела. Стоило профессору Свингдару начать рассказывать о предстоящем завтра мероприятии, как в дверь заглянул какой-то студент-младшекурсник и сказал:

– Профессор, Ольгерду Ляху и Отто дер Шварта вызывают по важному делу.

Мы переглянулись и вышли.

– Что ты натворила? – спросил Отто.

– Я? Ничего. Я спать вчера вечером пошла под конвоем Ирги, а ты?

– Спокойно дошел до общежития и тоже лег спать.

В коридоре нас ожидал стражник.

– Мы заплатили вчера за выпивку? – прошептала я, пока мы шли в городское управление стражи.

– Кажется, заплатили, – сказал Отто. – Но за неоплаченную выпивку в главное управление не тащат.

– Я боюсь.

Полугном вцепился в бороду и неуверенно сказал:

– Если совесть чиста, бояться нечего.

В главном управлении важный офицер стражи сказал:

– Я капитан Анксе Любме. Вы обвиняетесь в покушении на убийство Лима ня Монтера.

– Кого? – завопили мы в один голос.

– Лима ня Монтера, – несколько обескураженно повторил капитан.

– Это что, Блондин? – спросила я у Отто.

– Наверное.

– Послушайте, – обратилась я к стражнику, – что здесь происходит? Мы ни на кого не покушались. Наоборот, мы этому мерза… Лиму жизнь спасли. В Дом Исцеления доставили!

– Успокойся, – одернул меня Отто. – Сейчас пан капитан нам все объяснит.

– Вчера в Дом Исцеления двумя мужчинами был доставлен ня Монтер. В данный момент он не пришел в сознание, но характер нанесенных повреждений, а также применение яда позволяет предположить, что лишь счастливая случайность спасла жизнь пострадавшего.

– Мы – его счастливая случайность, – проворчал Отто, дергая себя за бороду.

– Говорила я тебе, что мы ошибку совершаем, – сказала я ему. – Лежал бы себе там под забором, а мы бы сейчас на консультации сидели.

– Тихо! – шикнул полугном.

– Итак, вы утверждаете, что вы доставили пострадавшего в Дом Исцеления?

– Да.

– А почему тогда в показаниях целителей указывается, что ня Монтера доставили двое мужчин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ола и Отто

Похожие книги