Хм… На свет появляется нечто красного цвета, непонятно… Я расправляю аккуратно сложенные ленты с застёжками, поднимаю руку, давая им упасть вниз, чтобы лучше рассмотреть. Щеки Берты приобретают цвет ленточек, а мне все ещё непонятно.

— Берт, что это?

И тут она широко открыла глаза и рассмеялась.

— Клайд, ты не знаешь? Правда?

Ее смех настолько заразителен, что присоединяюсь, и с трудом произношу, все ещё держа ленточки на весу.

— Ну правда не знаю. И чего ты так смутилась?

— Это же мои подвязки!

Я уставился на них, вдруг представил, как выгляжу со стороны, держа их на весу и внимательно разглядывая. И громко расхохотался, хлопнув себя по ноге.

— Берт, я подвязки только на тебе видел раньше, а чтобы в коробочке… И тут какие-то другие, сравнить надо.

За попытку практического сравнения получаю по рукам, подол платья одергивается, и вовремя. В дверь раздался осторожный стук, послышался голос миссис Олден.

— Клайд, Роберта, спускайтесь завтракать!

А мы тут подвязки разглядываем… Переглянувшись, расхохотались уже оба, Берта выхватила несчастное изделие из моих рук и молниеносно упрятала на дно сундучка, махнув на меня рукой. За дверью озадаченно замолчали, я быстро подошёл и распахнул ее, так и не убрав с лица веселую улыбку.

— Доброе утро, миссис Олден. Мы сейчас спустимся.

Интересно, она услышала наш разговор? На ее лице доброжелательная улыбка, по которой не скажешь. И ладно, что такого, рассматривает муж подвязки жены, дело житейское. Миссис Олден сказала, с любопытством заглянув к нам.

— Вы так громко и весело смеялись…

Берта пожала плечами и положила что-то со стола обратно в сундучок.

— Мы перебирали мое приданое и болтали просто, ну и рассмеялись…

Миссис Олден с некоторым сомнением протянула.

— Аа, понятно. Конечно, забирайте с собой, я и сама хотела вам напомнить.

Она задумалась, взявшись рукой за подбородок, посмотрела на нас.

— Берта, может, ещё что-нибудь захватите? Может, посуду?

— Мама, у нас все есть, не волнуйся. Идёмте вниз.

Мистер Олден не пошел с утра на поле, желая нас проводить. Стоим все вместе возле крыльца, вещи уложены, пора ехать. Эмилия с Томом успели отмыть автомобиль от следов черепицы, пока мы окончательно все собрали.

— До свиданья, Клайд, и спасибо тебе за все.

Тайтус протянул мне руку, которую я крепко пожал, мы с ним обменялись взглядом. Я слегка усмехнулся, чтобы увидел только он, мы поняли друг друга. Он так и не сказал мне ни слова о той встрече месяц назад, понял, что не нужно это. И хорошо. Есть вещи, которые бередить не надо. Поворачиваюсь к миссис Олден, она обняла меня и прижалась щекой, прошептав.

— Спасибо, Клайд.

Отстранилась, ее глаза были влажными, она обняла Роберту и поцеловала.

— Надеюсь, до скорой встречи, дети. Мы будем вас ждать. И обязательно звоните нам.

Роберта кивнула, взяла ее руку в свою и прижала к щеке.

— Мы скоро снова приедем, правда, Клайд?

Я с улыбкой киваю.

— Мы часто будем сюда приезжать, милая, не сомневайся.

К нам подошли Том и Эмилия, после вчерашнего рассказа ее взгляд на нас говорит о многом. Они с Робертой обнялись, Эмилия что-то прошептала ей на ухо. Мы с Томом обменялись рукопожатием, хлопаю его по плечу.

— Клайд, ты так и не показал, как обращаться с ножом.

Я рассмеялся, засунув большие пальцы за пояс.

— Ещё успеем, Томми-бой, все успеем. Береги родителей и сестру. Скоро увидимся!

Он кивает, стараясь выглядеть степенно и солидно, хороший парень. Незаметно вздыхаю, не идет из головы вчерашний разговор о том, что они с Эмилией неизбежно захотят отсюда уехать. Но пока рано об этом думать.

— Пора, Берт?

Она ещё раз всех обнимает и целует, я открываю дверцу автомобиля, снова ловлю взгляд Эмилии. Не завидуй, девочка, ты ничего не знаешь и никогда не узнаешь. Никогда не узнаешь, что пережила твоя сестра, и чем все могло закончиться. Не надо, Эм… Ты видишь только результат, а путь к нему так и останется для всех тайной. Все у тебя будет хорошо, мы постараемся. А уж Берта не допустит ничего, что может тебе повредить. Улыбнулся, представив, в каких ежовых рукавицах окажется Эмилия, попав в Ликург. Но, опять-таки, это дело будущего. Занимаю своё место, кладу ладонь на руку Роберты, переглядываемся. Шепнул.

— Едем, любимая?

— Едем, Клайд.

Навстречу несётся пустынная дорога, мы объехали Ликург по круговому шоссе и едем в Гловерсвиль, осталось совсем немного. Скоро въедем в этот городок, скоро вокруг нас замелькают его приземистые дома, появятся знакомые мне улицы. Знакомые… Я приезжаю сюда в третий раз. Первые два… Вздыхаю, незаметно покосившись на Клайда. Я рассказала ему о докторе Глене Морроу, как уже бывала у него.

— Клайд, может, найдем другого врача?

Он внимательно посмотрел на меня и покачал головой, взяв мою ладонь в свою.

— Берта, это то же самое, что было в ''Спенсере'' и ''Греге'', что было ночью на Уикиги-авеню. Понимаешь?

Я молча киваю.

— Любимая, чтобы окончательно освободиться, нельзя убегать от прошлого. Тебе было нехорошо? Вернись и победи. Помнишь?

Крепче сжимаю его ладонь и снова киваю, прошептав.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги