— Вакуумный резонатор, который дает возможность генерировать чистую энергию из вакуумных частиц антиматерии. Благодаря этой технологии можно получить колоссальный источник энергии с минимальными затратами.

— Как интересно! Вы случайно не преподавателем работаете? Вы так много знаете, — с восхищением спросила Мери.

— Э… — Кларк на секунду задумался, и его осенила идея. — Ну, почти. Я работаю в Центре инновационных технологий земли… — он прокашлялся и добавил: — Нашего города.

Кларк мысленно отметил, что такая легенда подходит ему идеально. Она объясняет его знания, доступ к продвинутым технологиям и даже некоторые странности в поведении. К тому же, проверить такую информацию будет непросто — многие исследовательские центры работают в режиме секретности.

— Ну, давайте не будем об этом, — он решил сменить тему. — Лучше скажите, у вас есть знакомые или родственники, у которых вы могли бы остановиться?

— Да, есть, — в глазах девушки снова промелькнула печаль.

Кларк заметил эту перемену, и ему это не понравилось. За долгие годы на Земле он научился ценить положительные эмоции людей и инстинктивно стремился их поддерживать.

— А знаете, Мери, я вот подумал… Может, вы бы составили мне компанию? Я ведь приезжий, совсем не знаю города, и мне бы понадобился гид, чтобы немного освоиться.

— Думаю, я могла бы помочь вам, — Мери кокетливо улыбнулась.

«Что я делаю? — подумал Кларк. — Через три дня я покину эту планету навсегда. Создавать какие-либо связи сейчас — нелогично и потенциально вредно. И все же… что-то в этой земной женщине притягивает меня, заставляет действовать вопреки всем протоколам и здравому смыслу».

Но вслух он лишь достал субинтерпретатор и задал системе Омега поиск хорошей гостиницы. Через несколько минут искусственный интеллект взломал защиту местного отеля и зарезервировал для него несколько номеров, оплатив проживание на месяц вперед средствами, мгновенно переведенными с одного из тайных счетов Кларка.

— Отлично, значит, решено, — улыбнулся он Мери. — Покажете мне город и поможете разобраться с местной бюрократией?

— С удовольствием, — кивнула она, и в ее взгляде Кларк заметил то же странное притяжение, которое ощущал сам.

Такси мчалось по извилистой дороге, приближая их к городу. Кларк смотрел на проносящиеся за окном пейзажи и думал о том, что его последние дни на Земле могут оказаться самыми интересными за все пятнадцать лет. И, возможно, именно эта неожиданная встреча изменит его планы относительно судьбы голубой планеты.

<p>Глава 5: Бюрократические препятствия</p>

Патентное бюро Соединенных Штатов встретило Кларка сверкающими мраморными полами и монументальной архитектурой, напоминающей древнегреческие храмы. Массивные колонны поддерживали высокий потолок, украшенный барельефами великих изобретателей Земли — Эдисона, Тесла, Белла, Эйнштейна. Кларку был знаком этот архитектурный приём — на многих планетах правительственные здания строились с намеренной грандиозностью, чтобы внушать трепет простым гражданам. На Альтаире подобный подход считался примитивным психологическим манипулированием и давно вышел из моды.

Мери, словно прочитав его мысли, прошептала: — Впечатляет, правда? Когда я была студенткой, нас водили сюда на экскурсию. Говорят, здание построено так, чтобы вдохновлять изобретателей и подчёркивать значимость интеллектуальной собственности.

— Весьма… амбициозно, — ответил Кларк, скрывая лёгкую усмешку.

В огромном приёмном зале царила атмосфера суеты и бюрократической размеренности. Десятки людей сидели на неудобных скамьях, ожидая своей очереди. Некоторые нервно перебирали бумаги, другие с благоговением поглаживали модели своих изобретений.

Кларк подошёл к регистрационной стойке. Молодая женщина с идеально прямыми каштановыми волосами подняла на него глаза и улыбнулась профессиональной улыбкой, обнажив ряд белоснежных зубов. В этой улыбке было что-то хищное, напомнившее Кларку плотоядные растения с болот Деноба-IX — такие же красивые и смертоносные.

— Добрый день, с кем я могу поговорить по поводу моего нового изобретения? — вежливо осведомился Кларк.

— Секундочку, — промурлыкала сотрудница.

Она нажала что-то на сенсорном мониторе, и из небольшого принтера выползла бумажка с номером.

— Ваш номер в очереди — шесть. Ожидайте, когда вас вызовут.

Кларк взял талон и незаметно поднёс его к субинтерпретатору для анализа. Устройство мгновенно считало информацию и выдало перевод: «Патентное бюро имени Стоунджа. Номер 6 в очереди к эксперту 3-й категории». Сопутствующий анализ показал, что время ожидания составит приблизительно 47 минут при текущей скорости обработки заявок.

— Похоже, нам придётся подождать, — сказал Кларк, поворачиваясь к Мери. — Не возражаете?

— Вовсе нет, — улыбнулась она. — Я как раз хотела узнать подробнее о ваших изобретениях. Если это не секрет, конечно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже