– Да, сэр, простите, сэр, – проскулил Яксли тоненьким голоском.

– Позвольте нам представиться, – спокойно и снова улыбаясь, сказал Маверик. – Мы – Создания Хама: мы – разумные, справедливые, уравновешенные, цивилизованные. Мы – исконные жители этих земель.

– Этих земель? – спросил Джек. – Вы имеете в виду эту комнату?

– Кто вы такие? – спросил Маверик, игнорируя вопрос Джека.

– Нет, кто вы такие? – резко произнесла Келли.

– Кто я такой? – рявкнул Маверик.

– Кто он такой? – проскрипел Яксли.

– Отбой, Гроза болот, – прогудел Маверик.

– Гроза болот? – спросила Келли.

– Это мое секретное кодовое имя! – похвастался Яксли.

– Теперь уже не такое и секретное, – отметила Келли.

Бросив на нее хмурый взгляд, Маверик сказал:

– Яксли, читай свою книгу!

– Да, сэр, простите, сэр, – проскулил Яксли. Он выхватил серьезную на вид книгу в твердом переплете и начал читать. Джек заметил, что книга лежит вверх ногами, но предпочел не заострять на этом внимание.

– Я скажу вам, кто я такой. Мой полный титул, – продолжал Маверик, – звучит так: Повелитель всех зверей на земле и рыб в море. Я боюсь котов, я изобрел гамбургер, я пишу стихи о хлебе, в свободное время я одеваюсь как ковбой, я ношу шелковые трусы, я собираю браслеты, у меня две домашние коровы, я ем только картофельное пюре и бульон, потому что я знатный пердун, и если мне подают еду не в моей миске с жирафом, я швыряю ее об пол и отфутболиваю как можно дальше.

– Совершенно верно, – пропищал Яксли.

– В одиннадцать лет я был чемпионом по игре в чехарду в своей деревне, я полностью запретил скраббл, потому что это слишком интеллектуальная игра, я люблю диснеевские мультики, особенно «Белоснежку и семь гномов», я ем собственные козявки, потому что они очень питательные, я – Дух Смерти вуду, и я запретил бороды и усы.

– Дурацкие бороды, – добавил Яксли, ударяя себя в челюсть.

– Я очень, очень хочу дом с золотым лифтом, я прогнал отсюда всех панд – ну а, собственно, почему бы и нет? Думаю, на этом все.

– Моя очередь! Моя очередь! – стал просить Яксли, подпрыгивая вверх-вниз и задирая одну ногу так высоко, как только мог. – Можно я! Можно я!

– Хорошо, Яксли, – сказал Маверик тоном усталого родителя, разговаривающего с малышом. Расскажи о себе.

– Я голый землекоп, – гордо начал Яксли. – Я жертва, но я велик.

Воцарилась тишина. Похоже, Яксли силился придумать, что бы еще добавить к сказанному, но больше ничего не последовало. Он уставился в пол с открытым ртом.

– Итак, добро пожаловать в нашу страну, – немного погодя сказал Маверик, пошевелив своими лягушачьими бровями. – Но вы должны знать, что у нас здесь существуют определенные обычаи, действующие испокон веков. Если с вашим появлением начнутся неприятности, мы этого не потерпим, так и знайте. Нарушители спокойствия никому не нужны. У нас тут заведены цивилизованные, мирные, культурные, справедливые обычаи, и вам тут рады ровно до тех пор, пока вы их соблюдаете и знаете свое место.

– Как мило, – сказала Келли. – А что будет, если мы откажемся следовать вашему «кодексу поведения»?

– Рабство или смерть! – слегка пританцовывая, выкрикнул Яксли.

– Он шутит! – сказал Маверик.

– Нет, нисколечко! Ты сам так и сказал до этого: рабство или смерть! – ответил Яксли.

– Хендо… – произнес Маверик, бросив выразительный взгляд на крупного коня позади.

Хендо резко подскочил к Яксли, схватил его за шиворот, как котенка, и отнес подальше, в конец группы.

– О нет! Нет! – визжал Яксли, и его маленькие голые розовые ножки молотили по воздуху. – Я говорил, что я жертва! Но я по-прежнему велик!

Маверик собрался было что-то сказать, но внезапно остановился и оглядел всех зверей. Он наморщил нос.

– Так, – сказал он. – Кто-то из вас?.. В общем, кто это сделал?

Группа расступилась, оставив овцу смиренно стоять в одиночестве. Под ней была кучка темных шариков.

– Ради всего святого, Герти! – сказал Маверик. – Я тут пытаюсь произвести хорошее впечатление на…

– Келли и Джека, – подсказала Келли.

– …на эту Келли. Неужели нельзя было подождать? Так и хочется скормить тебя Гортензии, Герти.

Тигрица подняла голову.

– О-о-о да, пожалуйста, – протянула Гортензия, демонстративно потягиваясь.

– Ведите себя прилично, вы все, – предупредил Маверик, повернувшись спиной к Келли и Джеку.

– А как бы нам получить ключ? – спросил Джек. Ему совсем не нравилось, как фламинго на него смотрит.

– Ах да, – сказал Маверик. – Ключ.

Он поманил рукой белого медведя:

– Грегори, этот юный джентльмен желает получить ключ.

Белый медведь неторопливо подошел к Джеку. Он был гораздо выше него.

– Вау, – запинаясь, проговорил Джек. – Ты такой огромный. Мне… э-э… нравится твой свитер. Бордовый тебе идет. Наверное, трудно находить одежду такого размера?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже