Ну ничего, вертеться ужом и Берт умеет! Сделав вид, что атакует в открытую, Берт в последний момент крутанулся вокруг своей оси, чтобы достать Халля из-за спины – и заметил краем глаза стройную женскую фигуру в темно-бордовом плаще, что наблюдала за боем. ?астерявшись всего на долю мгновения, Берт упустил великолепную возможнoсть поквитаться с обидчиком: верткий Халль отклонился, саданул Берта под локоть – и вот уже затупленное острие меча ткнулось ему в шею.

   От досады у Берта зашумело в ушах. Так опозориться перед девчонкой! Да еще перед той, над которой не одержал победу в супружеской спальне. Хотелось хватить бесполезной железякой что есть силы об землю – да так, чтоб разлетелась на куски! Но тан королевcкой гвардии не может себе позволить мальчишеские капризы. Если б только на него не смотрела эта женщина с глазами цвета чистого серебра…

   – Последняя уловка была хороша, - похвалил Халль, не уловив глухой ярости Берта. - Что ж ты мешкал?

   Но, заметив, куда смотрит Берт, осекся и виновато хлопнул его по плечу.

   – Когда дельбухова праматерь согрешила с подземным духом, нам на погибель явилась первая земная женщина. От них все напасти, но никто не подарит мужчине столько удовольствия. Даже победа в бою. Ты счастливчик, лорд Молнар.

   – Заткнись, - огрызнулся Берт. - В другой раз я тебя достану, щучий ты хвост!

   – Жду не дождусь! – хохотнул выкормыш дельбуха,изящным жестом отправляя в корзину свой меч.

   Не смотреть за спину! Не смотреть! Но взгляд сам метнулся через плечо, встретился с глазами неукрощенной женушки. Она едва заметно улыбнулась, опустила ресницы, но вместо того, чтобы уйти, сделала шаг в его сторону. Берту ничего не оставалоcь, кроме как испить свой позор до дна и решительно подойти к жене.

   – Я видела ваш бой с йольвом Халлем, - сказала она, вновь подняв на него лучистые глаза.

   Берт стыдливо потер переносицу, чувствуя, как загораются жаром щеки.

   – Я не всегда такой неуклюжий, Леанте. Просто Халль, он… понимаешь, он лучший мечник в нашем отряде. Всегда был лучшим. Не упускаю случая у него поучиться.

   Красиво очерченные брови Леанте удивленно приподнялись.

   – Но сегодня ты ничем ему не уступал. И мог его победить.

   – Мог, но не победил, – разговор казался Берту до крайности неловким. Он не знал, куда девать глаза от смущения.

   – Победил бы, если бы я не помешала, - она улыбнулась ему так тепло, что остатки его недавнего гнева рассеялись без следа. - Правда, я думала, что бой на мечах – это… более…

   – Благородно,ты хочешь сказать? Красиво? - усмехнулся Берт, не в силах оторвать взгляда от легкого румянца на ее изящ?ых скулах. - Ты, верно, видела такие бои лишь на рыцарских турнирах?

   Она кивнула, слегка прикусив губу. Берт корот?о выдохнул, стараясь не думать о ее губах. Таких дразнящих и сладких. И почему они так eго волнуют?

   – В наcтоящем бою нет никакой красоты, Леанте. Правило лишь одно: бей так, как можешь, лишь бы твой враг был повержен.

   – Ты… мог бы научить меня?

   Настал черед Берта удивляться.

   – Научить чему? Поединку на мечах?

   Она сконфуженно потупила взор, а Берту так хотелось еще немного удержать ?а себе ее взгляд, хотя бы сoвсем ненадолго…

   – Попробуй-ка.

   Он протянул ей учебный меч, и она, поколебавшись, приняла его. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, от этого случайного касания между лопаток у Берта сладко защекотало.

   – Тяжелый, - сказала она, глядя на меч с некоторой растерянностью. Подняла острием вверх. По ее лицу скользнул яркий отблеск, отраженный от лезвия.

   – Такое оружие создано не для женщины.

   – Я просто подумала… что, если однажды и мне придется защищать свою жизнь? Так было бы… надежнее.

   Берт озадаченно нахмурился. Ему не хотелось допускать даже мысли о то, что Леанте придется защищать свою жизнь или честь с оружием в руках. Для этого у нее есть муж – и добрая сотня бойцов в его подчинении.

   Но ведь oна права. Даже в ее недолгой девичьей жизни она не раз успела побывать жертвой мужского произвола. Тогда добрый острый клинок в руке мог сослужить ей неплохую службу…

   – Погоди.

   Он отобрал у нее меч и бросил его в корзину. Сам же вынул из-за голенища короткий нож с идеально отточенным лезвием.

   – На мечах тебе драться едва ли придется. ? вот нож гораздо полез?ее, если правильно выбрать момент для удара и знать, куда бить.

   Леанте с неподдельным интересом осмотрела клинок и осторожно взяла его рукоятью вверх.

   – Прежде всего, научись держать, - усмехнулся Берт. – Лучше всего прямой хват – так, как ты обычно держишь столовый нож. Только обхватывай всей ладонью и держи лезвие плоской стороной к земле.

   – Я думала, если держать вот так,то удар будет сильнее.

   – Только если бьешь лежачего. Или того, кто ниже тебя. И если у тебя достаточно времени для замаха.

   Леанте закатила глаза и взяла нож правильно.

   – Вот так?

   – Верно. А теперь попробуй ударить.

   – Куда?

   – Прямо в сердце, - хмыкнул он. Поймав ее недоуменный взгляд, Берт расстегнул подлатник и распахнул его на груди. - Вот сюда.

   Перехватив ее кисть поверх ножа, он направил лезвие точно себе между ребер.

   – Поняла?

   – Не очень.

   Берт вынул нож из ее руки и приложил хрупкие пальцы к своей груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги