— Иди к стоянке. Они вытащили твое копье. Я заберу его и догоню.

Он ушел, но все, что нашла Ю'унг, — это щетина Вепря, полезная для прокалывания дыр и чистки зубов.

Она догнала Б'о и пошла с ним в ногу. Они остановились один раз, чтобы Ю'унг перевязала ему плечо, но чем дальше они шли, тем ниже опускалась его голова и тем неувереннее становились его шаги. Одним глазом она следила за Б'о, а все ее мысли были о случившемся: о том, что Высокие забрали добычу другого племени, что их охотничья техника превосходит технику Народа и что они без раздумий вторглись на территорию Народа.

— Ю'унг, — сказал Б'о. — Ты тоже это чувствуешь? Кто-то за нами следит.

<p>Глава 9</p>

Тени сгустились на холмах, когда на горизонте показались знакомые очертания стоянки Народа. Застывшие фигуры Старейшего и Криины стояли бок о бок на краю лагеря, их глаза, полные отчаяния, вглядывались в горизонт. Они оба встрепенулись, когда вдали показались Ю'унг и Б'о.

Криина провела тыльной стороной ладони по глазам, когда последние умирающие лучи Солнца блеснули на рыжих прядях ее волос. Старейший опирался на свой посох, перенеся вес на здоровую ногу, с сумкой через сильное плечо. Темные круги обвели оба его глаза.

Они ждали долго.

Лицо Криины посветлело при виде Ю'унг и Б'о, но побледнело, когда она поняла, что Ю'унг поддерживает Б'о.

Криина крикнула:

— Мы видели стервятников.

Ю'унг снова бросила быстрый взгляд через плечо, но не на падальщиков.

— Мы тоже. Все остальные вернулись?

Криина кивнула, когда Ю'унг поравнялась с ней. Б'о застонал, споткнулся, и Ю'унг крепче обхватила его за талию.

Ее мать впилась взглядом в перевязанное плечо Б'о, в то, как он берег руку, и ответила Ю'унг:

— Один охотник добыл оленя, а подростки собрали яйца. Сегодня у нас будет хороший ужин.

Ю'унг дернулась на аппетитный запах готовящейся еды, ее желудок заурчал. Старейший выбрал это место из-за обильной листвы, кустарников, полных орехов и ягод, и многочисленных стад. Так будет не всегда, и тогда Народ перекочует, вероятно, в другое место, где они уже останавливались и где ресурсы успели восстановиться.

Криина коснулась руки Ю'унг, ее ладонь дрожала.

— За вами следили?

Ю'унг снова посмотрела на обратный путь.

— Я не знаю.

Темные глаза Старейшего проникли в мысли Ю'унг, затем, казалось, удовлетворенный, он указал губами на Б'о.

— Где твое копье?

Любой бы спросил. На изготовление оружия уходили бесконечные ночи: дерево нужно было отполировать, каменный наконечник — оббить, а затем прикрепить к древку. Если оно ломалось, охотник снова использовал наконечник, а древко превращал в палку-копалку. Ни одна часть не выбрасывалась.

Б'о с трудом ловил ртом воздух и не мог ответить.

Глаза Ю'унг горели, но она ответила за него тихим голосом:

— Мы столкнулись с неприятностями. Там что-то изменилось, я не понимаю.

Лицо Старейшего оставалось безмятежным.

— Сначала поешь, — сказал он и направился к очагу. — Потом поговорим.

На поляну, улыбаясь, выбежали несколько подростков.

Криина указала жестом:

— Недалеко отсюда остановилось племя Горного Народа. Мы отнесли им орехи и ягоды.

Ю'унг видела их лагерь по пути, но не остановилась. Встречи устраивали старейшины, и, видимо, уже устроили. Это означало, что можно будет делиться едой, а также припасами и силами. Оба племени использовали мочевые пузыри мамонтов и слонов как сумки для переноски еды, воды, метательных камней, факелов, огнива и всего прочего, что могло понадобиться в дневном походе.

Поддерживая Б'о, Ю'унг сглотнула слюну, уловив восхитительный аромат кипящей похлебки и шипящего на очаге мяса. Внутри пещеры гул разговоров при их появлении стих, а затем возобновился, когда Народ вернулся к своим делам в ожидании трапезы.

Криина направилась к своему лежбищу, держа Старейшего под руку.

— Ему нужно снадобье. Потом я приду посмотреть, не нужна ли Б'о помощь. — Она взглянула на Ю'унг. — Или я нужна тебе немедленно?

— Нет. Позаботься о Старейшем.

Ю'унг и Б'о, ковыляя, двинулись сквозь толпу к лежбищу Б'о. От каждого толчка он вздрагивал. В какой-то момент он, споткнувшись, замер, ослепленный судорогой боли, пронзившей тело.

Он пробормотал себе под нос:

— Неужели умирать так больно?

— Старейший говорит, что еще хуже. Считай, тебе повезло. — Ю'унг говорила спокойно, скрывая леденящий страх, подступивший к горлу. — Трудная часть позади, Б'о.

Они миновали кострище, расположенное у входа в пещеру, чтобы отпугивать хищников, прошли под дымоходом в сводчатом потолке, который выпускал дым наружу и впускал дневной свет, а вместе с ним, порой, дождь или ветер. Гнезда охотников находились у входа, чтобы защитить племя, если хищники попытаются ворваться. Сегодня Ю'унг была благодарна за эту близость. Битва с Вепрем была долгой и тяжелой, и поддерживать громоздкое тело Б'о оказалось труднее обычного, но она не жаловалась и не просила помощи.

Вдруг ноша стала легче. Ю'унг вскинула голову и увидела Эсе, партнершу Б'о. Ее сильная рука и плечо тоже подхватили его. Ю'унг смахнула с лица слезы.

Б'о пробормотал:

— Эсе. Ты здесь.

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая Земля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже