— Смолевка! Мой плащ. И свой захвати тоже, дитя. Быстрее! Мне нужны ботинки. Каролина найди мои ботинки. Быстрее! Быстрее!
Повозки с убийцами сопровождали тридцать человек, хорошее подспорье для гарнизона, их поставили перед Старым Домом. Полковник Вашингтон просиял при виде их.
— Ну разве они не красавцы, леди Маргарет? Просто красавцы!
— Я хочу испытать один прямо сейчас, немедленно!
Вашингтон спрятал улыбку. Он понимал, что как только орудия приедут, леди Маргарет обязательно захочет поиграть с одним из них. Он поклонился.
— Я думаю, честь первого выстрела принадлежит вашему сиятельству.
— Вы очень любезны, полковник.
Оксфорд расщедрился. Они прислали четыре фальконета, большие пушки, и шесть орудий поменьше, — убийц, хотя обещали только последние. Убийцы были установлены на шарниры. Это название они получили из-за своей отдачи, которая была такой сильной, что после выстрела могла развернуть железное дуло и убить солдат, обслуживающих орудие. Фальконеты стреляли ядрами, а меньшие орудия выплевывали смертоносный веер из пуль и дроблёного металла, про который полковник Вашингтон сказал, что он способен сделать огромную брешь в рядах атакующего врага.
Смолевка наблюдала, как одно из больших дул фальконета медленно поднимали на деревянной повозке. Оно пугало её. Она подумала о Тоби и представила, как огромное ядро попадает в его тело, калеча его плоть, а вид собранного оружия напомнил ей, что тучи войны, которые ещё в прошлом году казались так далеко, сгустились над Лазеном. Полковник Вашингтон, который был с ней добр, полагал, что она напрасно беспокоится.
— У них есть и более крупная рыба, чем мы, мисс Смолевка. Они вначале попытаются захватить Корф Касл. А я в свою очередь буду держать их в напряжении, — полковник начал энергичную кампанию дозоров и рейдов, держа врага на расстоянии от Лазена.
Леди Маргарет едва могла сдержать своё нетерпение. Она желала выстрелить из убийцы, название притягивало её, но Вашингтон тактично обратил её внимание, что фальконет более крупное орудие и сделает выстрел больше. Леди Маргарет согласилась выстрелить из фальконета. Она стояла рядом, пока засыпали порох в изогнутое дуло, пока запихивали пыж и пока закатывали железное ядро. Полковник Вашингтон приказал всем приготовиться. Орудие развернули на запад, ко рву, в направлении лугов, залитых за зиму.
Полковник Вашингтон поджег пальник от своей трубки и вручил его леди Маргарет.
— Встаньте в стороне от колес.
Леди Маргарет язвительно заметила, что её отец был канониром, когда полковник Вашингтон ещё сосал молоко матери, и с уверенностью подошла к богато украшенному квадратному казеннику орудия. Она посмотрела вокруг, на солдат, на Смолевку и Каролину, на домашнюю прислугу. Пыльник дымился. Она торжественно поднесла его к запалу.
— За короля Карла! — и опустила огонь.
Леди Маргарет вскрикнула в тревоге, но крик к счастью для неё был заглушен ревом выстрела. На тяжёлом лафете орудие отбросило назад, из-под колес брызнул гравий, и Смолевка потрясенно наблюдала, как облако смрадного дыма медленно расползалось над лугом и кувшинками, плавающими во рву. Круглое ядро приземлилось на луг, отскочило в серебристой дымке, отскочило снова, затем плюхнулось в стриженый ивняк далеко в долине.
— Грандиозно! — леди Маргарет держала пыльник как скипетр. — Пусть являются!
— А мне дайте больше орудий, если они явятся, — тихо сказал полковник Вашингтон, но Смолевка услышала его.
Леди Маргарет горделиво подошла к полковнику.
— Правильная у меня техника, полковник? Может ещё одну попытку?
Полковник поспешил уверить, что выстрел её светлости произвел огромное впечатление, и был так же совершенен, как все, которые он видел, и, несмотря на то, что очень хотел бы увидеть её мастерство снова, вынужден предупредить её светлость, что запасы пороха и ядер сильно ограничены. Леди Маргарет милостиво приняла титул Почетный Канонир Лазен Касла, вдобавок к своим уже существующим титулам Почетный Мушкетер и Почетный Инженер. Единственно, полковнику Вашингтону было чрезвычайно трудно уговорить её не рубить мечом мишени, которые он соорудил на Церковном поле.
Две недели спустя в апреле война пришла и в Лазен, хотя её характер удивил Смолевку. Она так отличалась от её представлений.
Полковник Вашингтон повёл большинство своих людей на север, соблазнившись слухами, что на запад идет колонна с порохом, и в его отсутствие войска круглоголовых напали на Лазеновскую долину. Леди Маргарет, несмотря на наставления полковника Вашингтона ничего не предпринимать в его отсутствие, загнала пулю в мушкетон.
Смолевка наблюдала возле леди Маргарет из длинной галереи.
— Они практически ничего не делают.
— Они трусы, милая.
Враг, видимо, осторожничая из-за солдат, оставленных полковником Вашингтоном, остановился на окраине деревни Лазена, не решаясь подойти поближе к замку. Сельчане, таща на своих спинах пожитки и ведя на веревках скотину, жалко брели под укрытие замка.