Побеги превращаются в плети, длинные и плотные, с крупными зелеными листьями, укрывающими землю. Плети кружат между нами, обвивая наши ноги. Тыквы растут и растут, пока наконец не созревают окончательно. Даже прохлада ранней весны не может противостоять осенней магии.

Я открываю глаза и медленно обрываю связь с магией мисс Сантайл. Сила возвращается к ней ровным потоком, а затем исчезает.

Мисс Сантайл смотрит на землю. Она наклоняется и дотрагивается до листьев, проводит пальцами по многочисленным тыквам, которые невозможно вырастить весной. Ее глаза блестят, руки дрожат.

– Тогда, на тренировке по лесным пожарам, у меня ничего не получилось, потому что я не должна владеть магией ведьм, которые пребывают в своем сезоне. Они уже делают то, для чего были рождены. Зачем забирать у них силы и отдавать их мне?

Я наклоняюсь, срываю с плети небольшую тыковку и кидаю ее Сану. Он ловит ее. На его лице написано удивление, обожание и благоговение. Интересно, он так к тыкве относится или ко мне. Возможно, к нам обеим.

Я срываю еще одну тыкву и протягиваю ее мистеру Берроузу, который изумленно на нее смотрит. Еще одну я даю мисс Сантайл, и та осторожно берет овощ.

– Ведьмы, которые ждут свой черед общения с солнцем, чья магия слаба и мало чем полезна, потому что сейчас не их сезон, – вот кому я могу помочь.

– Клара, ты понимаешь, что это значит?

Меня немного злит, что она называет меня по имени.

– Ведьмы, погибающие от истощения. Нехарактерная погода, с которой мы не в силах справиться… – Ее голос затихает.

– Я понимаю, – говорю я.

– Мы и предположить не могли существование такой магии, – произносит мистер Берроуз, глядя на спелую тыкву. Его голос звучит тихо. Благоговейно.

Услышав его, мисс Сантайл вздрагивает, словно она давно забыла, что он тоже здесь.

– Как ты узнала о ней?

Я вспоминаю нашу ссору с Саном, когда мы швырялись друг в друга магией и боролись в снегу. Как же мы были злы. В каком отчаянии мы были. Жар приливает к моим щекам, и я опускаю взгляд.

– Мы поссорились, – просто отвечает Сан.

Я перевожу взгляд на него. Он внимательно смотрит на меня. Что-то проскальзывает в его взгляде. Жаль, что мы сейчас не одни. Я хочу обнять его прямо тут, посреди тыкв, и почувствовать его губы на своих. Судя по его виду, он думает о том же.

– Поссорились? – спрашивает мисс Сантайл, разрушая момент.

– Мы разозлились, – отвечаю я, не сводя взгляда с Сана. – Я пыталась швырнуть в Сана небольшой грозой, и когда потянулась за своей магией, получилось что-то подобное.

По спине у меня бегут мурашки. Как же я хочу, чтобы мисс Сантайл и мистер Берроуз ушли.

– Невероятно, – произносит директор, изучая тыкву в руках.

– Покажи на мне. Хочу понять, как организовать твое дальнейшее обучение, – говорит мистер Берроуз после всеобщего недолгого молчания.

Я уже делаю шаг к нему, но останавливаюсь. Я не обязана ничего делать для него. Я отступаю.

– Нет. Необязательно испытывать все на себе, чтобы составить эффективный план обучения. Я ценю, что вы больше всех знаете о высших ведьмах. Я буду следовать вашим тренировкам, но использовать вашу магию я не обязана, – спокойно говорю я. В моем голосе нет ни злости, ни грусти. Сердце бьется ровно.

Мне кажется, что не только моя магия становится сильнее.

Мисс Сантайл вскидывает брови, но молчит. Не знай я ее лучше, я бы даже сказала, что она гордится мной.

Мистер Берроуз уже открывает рот, но мисс Сантайл опережает его:

– Вполне справедливо.

К чести мистера Берроуза, он быстро берет себя в руки.

– Может быть, в другой раз, – произносит он. – Сан у нас весна. Тебе нужно поскорее начать практиковать с ведьмами других сезонов. – Мистер Берроуз поворачивается к Сану. – Наблюдай за тренировками Клары с другими ведьмами. Что-то в вашей совместной практике помогло ей раскрыть потенциал.

Мисс Сантайл кивает. Мистер Берроуз, конечно, прав, но такое ощущение, что он сводит все мои усилия на нет.

– С радостью понаблюдаю, – говорит Сан, – но все это полностью заслуга Клары.

– Если я буду тренироваться с другими ведьмами, может, тебе вернуться к своим исследованиям, Сан? – Я поворачиваюсь к мистеру Берроузу. – Вы же взяли его сюда, чтобы он изучал ботанику и занимался научной работой, а не обучал меня.

– Думаю, несколько занятий еще можно провести, – говорит Сан, и я бросаю на него благодарный взгляд.

Я хочу, чтобы он вернулся к своим исследованиям и изучал любимые растения, но пока мне трудно будет заниматься с кем-то другим.

– Тогда решено, – подытоживает мисс Сантайл. – Мистер Пак, идемте с нами. Нужно составить новое расписание тренировок. Вы больше всех знаете о возможностях мисс Денсмор.

Мисс Сантайл и мистер Берроуз кладут тыквы на землю и вместе покидают поле, о чем-то беседуя.

Воспоминание о ссоре с Саном и о том, что было после, еще живо, и мы смотрим друг на друга, чувствуя одинаковую нужду. Одинаковое желание.

– Позже, – шепчет Сан и нежно целует меня прежде, чем пойти за мисс Сантайл.

Тыковку он взял с собой. Глядя, как крепко он ее держит, я понимаю, что увязла глубже, чем следовало.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Суперведьмы

Похожие книги