— Ты не можешь начать подобный разговор, а затем просто взять и неожиданно его закончить. Ты сказал именно то, что хотел сказать. Ну же, Лу.

— Когда мы были вместе, ты соглашался на многое, чтобы сделать меня счастливым, даже если не был к этому готов.

Декс нахмурился:

— Что, например?

— Например, переезд.

Они уже говорили об этом. Он даже обсуждал это с отцом. Все это было в прошлом. Да, в то время Декс делал многое, чтобы Лу был счастлив, наивно полагая, что и сам этого хочет, но его отношения со Слоаном были другими.

— Не понимаю, какое отношение это имеет к нынешней ситуации.

— Ты уверен, что Слоан не делает то же самое? Двигается в твоем темпе, чтобы сделать тебя счастливым? Он очень дорожит тобой, но мне кажется, он не из тех парней, которые готовы к серьезным отношениям. Так что если он действительно хочет иметь с тобой совместное будущее, возможно, тебе стоит какое-то время следовать его примеру и не слишком спешить, — Лу снова сел, и Декс постарался не выдать своего раздражения, даже если оно и было.

— Никто не заставляет Слоана делать то, чего он не хочет.

— Речь совсем о другом, Декс, и ты это прекрасно знаешь.

Декс открыл рот, но вдруг услышал знакомый голос из коридора.

— Лу?

Лу выпрямился и разгладил рубашку.

— Сюда, Брэдли.

Брэдли заглянул в комнату с широкой улыбкой на лице:

— Привет, ребята, — он вошел, одетый в модные потертые джинсы и ботинки. Угольно-черная рубашка с V-образным вырезом и кожаная куртка скрывали татуировки на его руках, хотя их часть была видна под воротником. Высокий ягуар-террианец протянул Дексу руку.

— Привет, Декс. Как твои дела?

— Хорошо, — Декс ответил на улыбку Брэдли и пожал ему руку.

Затем лицо Брэдли стало серьезным, и его янтарные глаза наполнились беспокойством:

— Как Слоан? Сожалею о том, что случилось. Я очень переживал за него.

— Черт, ты ведь звонил в тот день. Извини. Я собирался тебе перезвонить.

— Не переживай. У тебя и так хватало забот. Я все прекрасно понимаю.

Декс встал и направился к двери:

— Можно и так сказать. Слоан уже чувствует себя лучше. Спасибо. Слушайте, ребята, я не хочу вас задерживать.

— Если тебе что-нибудь понадобится, у тебя есть мой номер, — Брэдли повернулся к Лу с широкой улыбкой. — Ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо, — ответил Лу, и его щеки порозовели. Он встал и пригладил волосы.

— Нам пора идти. Столик забронирован на девять.

— Верно, — Лу вышел из-за стола к Брэдли, который поцеловал его в щеку, и Лу вмиг покраснел до кончиков ушей.

Когда Брэдли проводил Лу до двери, Декс прошептал:

— Ты покраснел.

Лу ткнул пальцем в его сторону:

— Закройся, мистер.

Все трое вышли, пожелав доброй ночи сотрудникам, работавшим в ночную смену. Снаружи было ветрено, а строительные леса у фасада здания делали тротуар еще темнее, чем обычно. Это обеспечит дополнительное прикрытие Дексу, когда он будет приезжать и уезжать. Брэдли помахал Дексу, а свободную руку положил на поясницу Лу, когда они направились к его машине.

Усмехнувшись, Декс отмахнулся от пары:

— Желаю вам как следует оторваться, ребятишки.

Лу покраснел и даже велел Дексу заткнуться. Он определенно был влюблен в Брэдли. И Декс был этому очень рад. Вместе они выглядели такими милыми. Как только блестящий «Гранд Чероки» Брэдли отъехал, Декс направился к черной металлической двери рядом с «Клов Кейтеринг», чтобы проверить состояние офиса. Убедившись, что за ним никто не следит, он отомкнул дверь и быстро проскользнул внутрь, заперев ее за собой. Он щелкнул выключателем в узком коридоре, заметив, что стены недавно покрыли свежей кремовой краской. В конце коридора находилась деревянная дверь, которая вела вниз, в кабинет и кладовку.

Обстановка внизу была просто идеальной.

— Спасибо, Лу.

Внутри было скромно, но Декс и не надеялся на большее. В прямоугольной комнате, у дальней стены, располагались большой металлический стол, выцветший, но чистый серый ковер, пара небольших шкафов, маленький холодильник и длинный диван, который, как помнил Декс, стоял наверху, когда Лу впервые снял это помещение. Лу тогда ахнул от ужаса, увидев зеленые бархатные занавески семидесятых годов, и потребовал, чтобы Декс немедленно убрал их с его глаз долой. Просто превосходно. Телефон Декса зазвонил, и, достав его, он увидел имя Слоана на экране. Вот дерьмо. Он сказал ему, что вернется сегодня вечером.

Закрыв глаза, Декс ответил:

— Привет, красавчик.

— Эй, все в порядке, можешь говорить?

— Да, в чем дело?

Последовала короткая пауза, прежде чем Слоан ответил:

— Хотел узнать, заедешь ли ты сегодня вечером. Я пойму, если ты занят.

— Вообще-то у меня как раз закончилась чертовски долгая пиар-кампания, — Декс поморщился от этой лжи. — Моя сумка с вещами все еще у тебя, так что я приму душ и завалюсь спать на диване.

— Правда?

— Ну конечно, — Декс улыбнулся, услышав облегчение в голосе Слоана. Неужели Слоан по нему скучает?

— Хорошо. Тогда до скорой встречи.

Радость в голосе Слоана не ускользнула от Декса, и он заметил, что тоже улыбается.

Перейти на страницу:

Все книги серии THIRDS

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже