— No bo do mnie nie (ну, не до меня ведь), to kto zostaje (тогда кто остается)?

— Nie wiem (не знаю). Tlumy sie tu placza (тут толпы околачиваются), ale biurka na og'ol uzywasz ty (но столиком, в основном, пользуешься ты). Spr'obuj znale'z'c reszte tego arcydziela (попробуй найти остальную часть этого шедевра), moze bedzie poczatek albo koniec (может, будет начало или конец).

Wsp'olnymi silami (совместными силами/усилиями) przejrzaly'smy stos makulatury na biurku (мы просмотрели стопку макулатуры на столике) i znalazly'smy jeszcze jedna kartke (и нашли еще один лист), pisana tym samym pismem (написанный тем /же/ самым почерком) i stanowiaca dalszy ciag poprzedniej (и являющийся продолжением предыдущей). Brzuszek przewijal sie przez nia uporczywie (животик упорно мелькал сквозь нее). Druga kartka byla zarazem ostatnia (второй лист одновременно был последним), znajdowal sie na niej podpis, data i miejscowo's'c (на нем находилась = стояла подпись, дата, местность = место).

Jeknelam ze szczera zgroza.

— Alicja, obrazasz mnie! Na n'ozki jeszcze moze bym sie i zgodzila, ale brzuszek wykluczam! Nie m'owiac o ciumcianiu! Nie wiem, skad pomysl, ze do mnie pisuje kretyn!…

— No bo do mnie nie, to kto zostaje?

— Nie wiem. Tlumy sie tu placza, ale biurka na og'ol uzywasz ty. Spr'obuj znale'z'c reszte tego arcydziela, moze bedzie poczatek albo koniec.

Wsp'olnymi silami przejrzaly'smy stos makulatury na biurku i znalazly'smy jeszcze jedna kartke, pisana tym samym pismem i stanowiaca dalszy ciag poprzedniej. Brzuszek przewijal sie przez nia uporczywie. Druga kartka byla zarazem ostatnia, znajdowal sie na niej podpis, data i miejscowo's'c.

— Kika (Кика) — powiedziala Alicja (сказала Алиция), na nowo zdumiona (вновь изумленная = озадаченная).

— Le'sna Podkowa (Лесная Подкова) … Biala Glista (Белая Глиста)!!!

— Biala Glista pisuje do ciebie krety'nskie milosne listy (Белая Глиста пишет тебе кретинские любовные письма)?!

— Zwariowala's (ты с ума сошла)?! Skad, u diabla, to sie wzielo (откуда, черт побери, это взялось)?!… Czekaj, kiedy to bylo pisane (подожди, когда это было написано)? Dwa miesiace temu (два месяца назад). Kto tu byl (кто тут был)?

— Z Polski (из Польши)?

— Nie wiem (не знаю). Czekaj (погоди) … Rany boskie, Bobu's (о, Господи, Бобусь)!

— Cha, cha (ха-ха)! — powiedzialam z satysfakcja (сказала я с удовлетворением), bo na temat Bobusia i Bialej Glisty (поскольку на тему Бобуся и Белой Глисты) mialam od dawna swoje wyrobione zdanie (я давно имела = у меня уже давно было свое сформировавшееся мнение). — Od razu ci m'owilam (я тебе сразу говорила), ze nie wierze w platoniczna przyja'z'n Bialej Glisty z bogatym facetem (что я не верю в платоническую дружбу Белой Глисты с богатым мужиком)!

— Kika — powiedziala Alicja, na nowo zdumiona.

— Le'sna Podkowa… Biala Glista!!!

— Biala Glista pisuje do ciebie krety'nskie milosne listy?!

— Zwariowala's?! Skad, u diabla, to sie wzielo?!… Czekaj, kiedy to bylo pisane? Dwa miesiace temu. Kto tu byl?

— Z Polski?

— Nie wiem. Czekaj… Rany boskie, Bobu's!

— Cha, cha! — powiedzialam z satysfakcja, bo na temat Bobusia i Bialej Glisty mialam od dawna swoje wyrobione zdanie. — Od razu ci m'owilam, ze nie wierze w platoniczna przyja'z'n Bialej Glisty z bogatym facetem!

— Rany boskie, wiec jednak (о, Боже, значит, все-таки) … Biala Glista i Bobu's (Белая Глиста и Бобусь)! Cholera, biedny Slawek (холера, бедный Славек) …

— A m'owila's (а ты говорила), ze Biala Glista go nie chciala (что Белая Глиста его не хотела)!

Перейти на страницу:

Похожие книги