— Нет, Джефф, — покачала головой Меган. — Курт велел нам не отвлекать его, когда к нему приходит отец. Поэтому нам приходится врать, что Курта здесь нет. Ну, сегодня я ему не солгала. Но даже если бы Курт и был здесь, он всё равно бы с ним не увиделся. Мы не знаем почему, но он избегает своего отца. Но у меня кошки на душе скребутся, когда я ему вру. Потому что мистер Хаммел чудесный человек, и я могу сказать, что он очень беспокоится о Курте.

Джефф не мог поверить своим ушам. У Курта были плохие отношения с отцом? Он не был похож на того, кто выстраивает стену между собой и своей семьей или кем бы то ни было. Джефф не знал, в чем истинная причина всего этого, но он точно знал, что нужно срочно рассказать об этом Блейну. Может, он что-нибудь знает.

Джефф подождал, пока в ресторане станет поспокойнее, и, прежде чем Блейн вышел из здания, чтобы передохнуть, перехватил его у черного выхода.

— Эй, Би, подожди! Я должен тебе кое-что сказать.

— Эм… Хорошо? — ответил Блейн, встревожившись и недоумевая, что же такого произошло.

Они вышли из здания, и Стерлинг отвел Блейна подальше от двери.

— Ладно, значит так, в обед в ресторане останавливался отец Курта, — начал говорить Джефф, когда убедился, что они остались одни.

— Здесь был отец Курта? — удивленно спросил Блейн.

— Ага, но Курт, видимо, не хочет его видеть. Так что Меган, по правде говоря, дала ему уйти ни с чем. Ты знаешь, почему Курт не хочет его видеть?

— Я не знаю… — Блейн попытался вспомнить, упоминал ли Курт когда-нибудь своего отца в их разговорах, но был уверен, что такого не было. — Он никогда не рассказывал мне о нем.

— Ну, похоже, Курт сказал всему персоналу, что не желает видеть своего отца. Ты всегда на кухне и не видишь клиентов, находящихся в ресторане. Может быть, поэтому ты и не знал об этом.

— Да, возможно. Но я дам Курту знать, что он был здесь, — сказал Блейн.

Так как они были снаружи, то решили попить кофе в ближайшем Старбаксе. И когда через полчаса они вернулись в ресторан, то увидели, как на кухню входит Фрэнк. Он заметил Блейна и подозвал его.

— Блейн. Жду тебя в своем кабинете. Прямо сейчас.

Блейн и Джефф переглянулись.

— Что ты натворил? — спросил Джефф.

— Ничего, как мне кажется, — ответил Блейн, пожимая плечами, и проследовал за Фрэнком.

Когда они вошли в кабинет, Фрэнк закрыл дверь и указал на стул перед его столом.

— Садись.

Блейн сел и наблюдал, как Фрэнк садится в кресло напротив. Он пытался понять, о чём тот думает, но тщетно. Выражение лица Фрэнка было таким же, как всегда, — сплошной холод.

— Я спрошу тебя прямо, — Фрэнк переплел пальцы и положил руки на стол. — Курт у тебя?

Блейн был застигнут врасплох. Он не понимал, как Фрэнк мог узнать об этом. Но он старался изо всех сил выглядеть как можно безразличнее.

— Нет, он не у меня. Он ваш муж. Я думал, вы знаете, где он.

— Значит, если я поеду сейчас к тебе домой, Курта там не будет, — проигнорировал Фрэнк Блейна. — Ты это хочешь сказать? — спросил Фрэнк всё с тем же бесстрастным выражением лица.

— Даже если бы я и знал, где он находится, я бы не захотел вам этого говорить, — сказал Блейн, избегая ответа на вопрос Фрэнка.

— И почему это? Я его муж. Я беспокоюсь о нем. И я имею право знать. Ты так не думаешь?

— Потому что я вам не доверяю. Вот почему, — сказал Блейн, глядя прямо ему в глаза. Как Фрэнк мог говорить, что он был мужем Курта и переживал за него, если его поступки говорят совершенно об обратном?

— Почему ты так считаешь? — начал раздражаться Фрэнк. У него не было абсолютно никакого терпения.

— Я знаю, что вы с ним сделали. Я видел, — Блейн уставился на кулаки Фрэнка, вспоминая ушибленное запястье Курта и след от пощечины на его лице.

— Блейн. Я не знаю, что ты там видел, но это недоразумение, — беспечно сказал Фрэнк. — Я люблю Курта. И мне нужно, чтобы он вернулся. Если ты поможешь мне с этим, получишь повышение. Как насчет шеф-повара? Я думаю, это хорошая возможность попробовать эту должность, особенно если ты когда-нибудь захочешь открыть свой собственный ресторан.

— Не интересует, — сказал Блейн сквозь зубы.

Фрэнк знал о его мечте, потому что он сам сказал ему об этом на собеседовании. Сейчас он жалел, что рассказал ему, но было уже слишком поздно. Он действительно ненавидел то, что его мечту используют таким образом.

— Очень хорошо, — Фрэнк распутал свои пальцы и откинулся на спинку кресла, вместо этого скрестив руки на груди. — Тогда тебе не придется возвращаться сюда завтра. Я знаю, что ты лжешь, а мне не нужны люди, работающие на меня, которым я не могу доверять. Ты уволен.

Блейн кивнул.

— Что-нибудь ещё?

— Убирайся из моего кабинета, — холодный голос Фрэнк эхом разнесся по комнате.

Блейн поднялся и вышел из кабинета, не сказав ни слова. Он был так близко к тому, чтобы высказать всё Фрэнку, если бы остался ещё хоть на одну секунду. Может быть, он и мог что-то сказать, потому что был уволен и больше на него не работает. Но Фрэнк всё ещё был мужем Курта, и Блейн не хотел делать того, что потом может обернуться против Курта.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги