Берт чуть не врезался в спину Курта, но остановился прямо за спиной и спросил:
— Что такое? Ты должен был войти в комнату с правой ноги или что?
— Мой галстук, — Курт был не в том состоянии, чтобы заметить сарказм отца. — Он у Фрэнка. Я забыл его забрать. Пап, мне нужен мой галстук для завтрашнего дня, — паниковал он. Он думал, что всё подготовил, но, очевидно, не всё.
— Хорошо, я схожу, — пробормотал Берт. — Какой номер?
— 9010. Большое спасибо, пап. Ты мой Спаситель, без преувеличений! — с облегчением произнес Курт, хлопая в ладоши.
Берт хмыкнул сразу же и направился к номеру Фрэнка, который находился на этаж ниже. Когда он был в нескольких дверях от нужного номера, он заметил парня, которого прежде никогда не видел, выходящего из комнаты жениха своего сына, а затем и Фрэнка.
— Я позвоню тебе, когда вернусь из свадебного путешествия, сладкий, — сказал Фрэнк парню и наклонился, чтобы страстно поцеловать его в губы.
— Уже скучаю по тебе, — с улыбкой прошептал парень, когда они разорвали поцелуй.
— Я тоже, — ответил Фрэнк, а потом они снова поцеловались, прежде чем парень ушел в противоположную от Берта сторону.
Фрэнк уже собрался зайти внутрь, но Берт его остановил.
— Какого черта это было, Фрэнк? — сердито спросил он. Ему не нужно было спрашивать, ведь было очевидно, что он застукал жениха своего сына на измене.
— Берт, — удивленно произнес Фрэнк. Он не ожидал увидеть здесь Берта, но, судя по свирепому взгляду мужчины, понял, что его поймали. Но он решил вести себя как ни в чем не бывало. — Что ты здесь делаешь? Курт в порядке?
— Заткнись, Фрэнк, — рыкнул на него Берт. — Я пришел сюда, только чтобы забрать галстук Курта, и что я увидел? Что ты творишь? У тебя завтра свадьба. С моим сыном, — напомнил он Фрэнку. — Только если объяснением произошедшему не будет то, что этот парень упал прямо на твой рот.
— Это был всего лишь поцелуй, — усмехнулся Фрэнк и повернулся к Берту спиной.
— Это по-прежнему измена, — прошипел Берт, понимая, что это не был “всего лишь поцелуй”, судя по тому, как они целовались. Он почувствовал, что его начало подташнивать от всего этого. — Я всё расскажу сыну. Теперь ты не можешь выйти за него замуж.
— Берт, успокойся, — снова повернулся к нему Фрэнк. — Мы завтра женимся. Курт безумно меня любит. Разве ты этого не видишь? Он доверяет мне больше, чем кому-либо. И у тебя нет доказательств. Он не поверит тебе и возненавидит за подобную ложь на всю оставшуюся жизнь. Если ты скажешь ему, это разобьет сердце твоего драгоценного маленького мальчика на миллион кусочков, и он это не переживет. Ты правда этого хочешь?
— Ах ты маленький… — Берт со всей силой сжал кулаки. Он не мог вспомнить, когда в последний раз испытывал такой сильный гнев. — Он сильнее, чем ты думаешь. Он будет в порядке.
— О, я прослежу, чтобы не был, — произнес Фрэнк со злобной ухмылкой. — Серьезно, Берт. Не говори ему, и всё будет хорошо. Веришь ты или нет, но я его люблю. Я могу тебя заверить, что у него светлое будущее со всем, что он хочет, если останется со мной. Он может иметь безопасную работу, деньги, хороший дом, семью и любовь. Но если ты скажешь ему, я не могу обещать тебе всё это. Всё кончится тем, что он не получит ничего, а только будет несчастным.
— Ты хочешь второй шанс? Ладно, — стиснул зубы Берт. — Но обещай мне, что никогда не изменишь ему снова и сделаешь его счастливым, — удалось произнести Берту, всё ещё сверля Фрэнка взглядом.
— Я постараюсь, — только и сказал Фрэнк. — Вы приняли правильное решение, мой будущий свекр, — злобно улыбнулся он Берту, прежде чем исчезнуть в своей комнате, оставив последнего кипеть от злости прямо за дверью. Но та вскоре открылась. И Фрэнк протянул ему небольшую коробочку. — Чуть не забыл. Держи. Это галстук Курта. Передай моему жениху, что я не могу дождаться, чтобы увидеть его завтра на нашей свадьбе.
***
Курт и Блейн раскрыли рты, не зная, что на это сказать. Фрэнк изменял Курту, когда ещё не был за ним замужем.
Курт не чувствовал ничего, кроме боли. Человек, которого он когда-то любил, был полным придурком, а он этого даже не понимал. Как такое произошло? Он был так сильно в него влюблен, что был настолько слеп? Ему стало стыдно, что он позволил себе довериться ему и позволил ему контролировать себя. Он был уверен, что если бы он был мудрее и опытнее в отношениях, этого можно было избежать.
Берт тяжело вздохнул, чувствуя боль в сердце. Он знал, что это будет трудно — рассказать своему сыну правду, но на деле это оказалось куда труднее, чем он ожидал.