Гелион вцепился пальцами в каменную породу, сломав все ногти разом, и закричал. Он понимал, что это было прощание, и Сакмис уже не появится на кибелиске. Не будет больше её улыбки, упрёков по поводу его вспыльчивости, долгих приятных бесед и нежных объятий – всё исчезло. И самое страшное было то, что у Гелиона не останется даже её стигмы – частички души, воспоминаний и чувств, что могла бы заполнить дыру в его разбитом сердце.
Гелион зажмурил глаза, скорчил лицо и продолжил кричать. Как ему хотелось в этот момент тоже броситься вниз в надежде не увидеть больше этот проклятый кибелиск. Но он чувствовал, что не сможет развоплотиться. Даже сейчас. Аскалон всегда боялся этого момента, ведь он знал, что всё так и произойдёт. С самого начала. Но всё равно убеждал себя, что это не так, что так не может быть… Говорят, после смерти Даэвы видят прошлое, а некоторые – будущее. Какую же злую шутку сыграла с Гелионом судьба, подарив вместе с крыльями повторяющееся раз за разом страшное видение: как любимая ему женщина падает с обрыва вниз, а он не может её спасти…
========== Часть 6. Глава 9. ==========
Комментарий к Часть 6. Глава 9.
Отредактировано.
Два дня спустя.
Храм Легионов. Элизиум.
Храм Легионов был местом сбора руководства крупнейших легионов и проведения советов. Нередко подобные встречи проводились в Храме Стражников, где во главе круглого стола сидел сам военачальник Элизиума. Также здесь можно было создать свой собственный легион, записаться добровольцем в исследовательские миссии или подать заявку на вступление в уже существующий отряд. Это было излюбленным местом городских мальчишек. В детстве каждый мечтал, что, когда вырастет, вступит в элитный легион и станет его центурионом, а может и легатом.
Почти всегда у входа в Храм Легионов галдела толпа зевак, ожидая появления бойцов того или иного боевого отряда. У каждого легиона были свои уникальные доспехи, свой герб и флаг, поэтому узнать, под чьим руководством сражается воин, было довольно легко.
Ваталлос ан Боуэн в окружении двух стражников вбежал в переговорный зал, нагло распахнув перед собой массивные двери. За большим круглым столом сидели несколько мужчин. Первым на нежданного гостя обратил внимание Версетти – новоиспечённый военачальник Арэшурата. Он сидел спиной ко входу и в тот же миг обернулся, бросив косой взгляд на гостя. Узнав в незнакомце капитана гарнизона Бертрона, Даэв едва заметно кивнул ему и вновь отвернулся. Остальные медленно и устало подняли глаза на мужчину.
– Где мой сын? – требовательным тоном воскликнул военачальник, замерев в двух шагах от стола и бегая глазами между сидящими за ним.
Фигура, расположившаяся рядом с Версетти, отодвинула кресло и поднялась, затем оправила одежду и важно повернулась лицом к гостю. Ваталлос тут же бросился к ней, узнав в ней сына, и крепко прижал к себе. Дариус ан Боуэн похлопал отца по спине и первым отстранился.
– Расефиэль, мой генерал, – без эмоций произнёс он и приложил три пальца к брови.
Тон юноши был спокоен, словно они с отцом виделись только вчера и не было никаких безумных путешествий.
– Ты в порядке? Что с тобой случилось? Где ты был? – схватив Дариуса за плечи, начал расспрашивать военачальник.
– Со мной всё прекрасно, – так же сухо пробормотал юноша, никак не реагируя на жесты мужчины.
Ваталлос внимательно посмотрел ему в глаза: в них не читались ни радость, ни грусть, ни страх, ни обида – лишь холод и равнодушие. После неловкой паузы слово взял правитель Элиоса, сидящий напротив Версетти:
– Присаживайтесь, господин Ваталлос. Я так понимаю, нам нужно многое Вам рассказать.
Ан Боуэн старший резко повернул голову на военачальника Элизиума и, растерявшись, отпустил сына и присел рядом с креслом Дариуса. Через секунду своё место занял и юный офицер.
За большим круглым столом больше не было никого, только несколько стражников безмолвно стояли за спинами важных особ. Сам зал был весьма просторен: высокий круглый потолок с объёмными узорами и громадной люстрой, нависающей над столом, вдоль стены на красном бархате висели щиты с гербами известнейших легионов Элиоса, между ними из широких окон по помещению разливался тёплый солнечный свет, бликами отражающийся от глянцевой поверхности огромного деревянного стола.
– Итак, Ваш сын уже успел поведать нам обо всех своих приключениях за последнее время, – продолжил Фаметес. – У Вас будет время выслушать эту историю, а пока что господин Версетти хотел что-то предложить.
– Да, – кивнул военачальник Арэшурата и, нахмурив брови, громко вздохнул. – Господин Фаметес, я начал говорить о том, что мне доложили неприятные новости с острова Теней. Господин Гелион и легат Пепельных Облаков Сакмис сбежали из темницы подземелья острова.
– Не может быть… – промычал юный правитель и вскинул брови от удивления. – Как это могло случиться?
– Стражи тюрьмы были отравлены вином, в которое подсыпали снотворное. Охранников камеры Гелиона скрутили и заперли.
– Кто это был?