- Виола. Это яд. Драконы под его действием превращались в агрессивных монстров, нападали на всех подряд. Группировка ловила дракона, травила его, напускала на деревню, ждала, когда они позовут на помощь, а затем появлялась, убивала дракона и её члены слыли героями. Если им не удавалось поймать отравленного дракона, тот вскоре сам умирал. Я потеряла нескольких, прежде чем выяснила эту связь.

- То есть, Иккинг… О, боги! – схватился за голову Рыбьеног.

- И сколько этому яду нужно времени? – спросила Хедер.

- Около десяти дней. Плюс-минус один.

- А когда его отравили? – уточнил Дагур.

- Получается, пять дней назад, - Астрид закусила губу.

- Вот жеж собачья печёнка! – выругался на эмоциях Сморкала.

- Эй! – из сарая послышался недовольный возглас. Наездники подошли к двери. Иккинг стоял, пошатываясь и скрестив ноги.

- Мне по нужде хотя бы можно отойти, или прям здесь всё делать?

- Похоже, придётся проследить, чтобы это не оказалось уловкой, чтобы сбежать, - тихо сказал Плевака.

Это не была уловка, чтобы сбежать. Но воспользоваться моментом Иккинг всё же попытался.

- Пусти меня! – парень пытался вырваться из рук Плеваки.

- И не подумаю! Да уж, рыбья кость успела нарастить себе мясца, - пыхтел Плевака, оттаскивая его обратно. Ему пришёл на выручку Стоик. Вместе они взяли его за обе руки. Против двух крепко державших его мускулистых мужчин у него шансов уже не было, поэтому парень просто повис, позволив волочить себя по дороге.

- Ты как? – спросил у него Рыбьеног.

- Чудесно. Всегда мечтал побывать заключённым на родном острове, - проворчал Иккинг.

- А противоядие от виолы есть? – это один из тех вопросов, на которые боишься услышать “нет”.

- Есть, к счастью. Я надеялась, что этот рецепт мне больше не понадобится, но похоже, что не зря его сохранила. Лучше дать противоядие как можно раньше, ведь… - речь Валки прервал неожиданный сильный кашель. Кашлял Иккинг. На землю перед ним упали две маленькие красные капли.

- …со временем становится хуже, - закончила Валка упавшим голосом.

- В таком случае, вам стоит начать собирать ингредиенты. Я за ним присмотрю, - Стоик поддержал Иккинга.

Не хотелось держать его в сарае, но приковать его дома к кровати звучало совсем неудачно. Слава богам, они хотя бы знают, что делать.

***

Нордвин сидел за столом и потягивал чай, слушая отчёт помощника о прибыли. Пока всё было неплохо. Даже никакого упоминания драконьих наездников.

- К сожалению, есть одна плохая новость, - сообщил помощник.

Ну вот тебе и приплыли. Обязательно да найдётся какая-нибудь ложка дёгтя.

- Что там за новость?

- Мы подобрали на Сосновом острове одного новобранца пару часов назад. Тот всё трясся и повторял, что пойдёт работать овцепасом.

- И что с того? – выгнул бровь Нордвин. Подумаешь, какой-то юнец передумал заниматься охотой на драконов, ему-то какая печаль?

- То, что он единственный выживший из команды, отвечавшей за проведение драконьих боёв на том острове. Сама арена сожжена, драконы исчезли.

Нордвин поперхнулся чаем.

- По металлическим украшениям опознали несколько трупов. Среди них были постоянные клиенты, двое довольно состоятельные. Выжившие же зрители рассказывают о маньяке-поджигателе верхом на чёрно-красном драконе с двумя бивнями. По их описанию похож на лидера драконьих наездников. Новобранец также подтвердил, что поджог устроил викинг с протезом вместо левой ноги.

Нордвин сидел не в состоянии вымолвить и слова. Ставки стали значительно выше. Драконьи бои приносили огромное количество дохода, но кто станет их посещать, когда есть высокий риск сгореть заживо? И всё из-за этого одноногого наездника! Ну и свинью же им подложил Хоте. Не нарочно, конечно. Может, эта линка действует только на драконов, а он этого не знал.

Нордвин достал бумагу и чернила. В любом случае, раз Хоте заварил эту кашу, пускай теперь придумывает, как её расхлебать!

========== Глава 6 ==========

Последующая сцена очень сильно напоминала ту, что была в начале истории. Та же комнатка, те же лица. За тем исключением, что Хоте отсутствовал, а остальные главари были на взводе. Помимо этого, там находилось новое действующее лицо. Мужчина, судя по одежде, тоже охотник, только скорее предпочитавший “сольную карьеру”. В отличие от остальных он представлял собой образец спокойствия, невозмутимо нарезая себе яблочко.

Нордвин непрерывно измерял комнату шагами.

- Сядь уже на место и не мельтеши! – рявкнула на него Гатида, которая сама в это время нервно стучала каблуком по полу.

- А ты не долби, как дятел, - посоветовал ей Невероятный.

- Угомонитесь вы оба, - раздражённо произнёс Арнбранд, сидевший с прижатым куском льда к виску.

Наконец-то в комнату с тяжёлым вздохом зашёл Хоте. На нём сказывался недосып от раздумий над решением сложившейся ситуации.

- Вы уже все здесь? Прошу прощения за опоздание. Полагаю, вы тут уже успели познакомиться?

- О да, знаменитый Гриммель, тот самый, который навешал тебе лапши на уши, и в итоге мы все оказались по горлышко в дерьме, - огрызнулась Гатида.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги