— Я редко шучу, Клей.

— Тогда давай поженимся сегодня же.

Хоуп засмеялась. А что ей оставалось — либо смеяться, либо плакать. Потому что, как только разнесется слух о свадьбе и отвергнутый Трент очнется от шока, к Клейтону тут же вернется память.

И он бросит ее. Ее маленькая фантазия закончится, но сейчас она дорога ее сердцу.

Клейтон сложил руки на груди и нахмурился.

— Что здесь смешного?

Она не хотела оскорбить его. Свернув на длинную подъездную аллею, Хоуп остановила машину и повернулась к мужчине, который нежданно-негаданно стал самым главным человеком в ее жизни.

— Мы не можем пожениться сегодня, Клей. — И вообще никогда, подумала она с болью в сердце. — Это невозможно. Сначала нужно получить разрешение…

Он протянул руку, с быстротой молнии расстегнул ремень безопасности и посадил ее к себе на колени. Его ласковые руки оказались железными. Не успела она сообразить, что происходит, как губы Клейтона крепко прижались к ее губам.

Он жадно изучал их, сосал и покусывал, пока Хоуп не потеряла голову. А потом в рот ее скользнул его искусный влажный язык. Поцелуй за поцелуем, каждый страстнее, жарче предыдущего. От ее сдержанности не осталось и следа: ее сменила жгучая жажда новых ощущений, о существовании которых она не имела представления.

Когда они перестали целоваться и отодвинулись друг от друга, возбужденная Хоуп долго не могла отдышаться и только смотрела на Клейтона широко открытыми глазами. Ее бедра ощущали прикосновение чего-то большого, тугого и горячего.

— Ты… опять сделал это, — прошептала она.

— Что сделал? — Его голос был низким, хрипловатым… и до ужаса сексуальным.

— Заставил меня потерять голову. — Она погладила шершавую щеку Клейтона, млея от ощущения его сильного, большого тела. Любящего тела… судя по тому, что творилось у нее между бедрами. — Наверное, тебе было больно.

— Еще один такой поцелуй, и я умру, так и не узнав тайну.

— О да, — быстро сказала Хоуп, вспомнив, о чем они говорили. — Тайна…

— Ты думаешь, я забыл?

— Нет. — Это было бы слишком хорошо. Разве что… Она снова погладила Клейтона по лицу и полюбовалась его потемневшими глазами. — Давай еще немного поцелуемся.

Слейтер засмеялся, а потом состроил гримасу.

— Уж лучше много. Мне нравится это занятие. — Он подвигал бедрами, показывая Хоуп, насколько оно ему нравится. — Но мы должны поговорить. Помнишь? Ты хотела что-то рассказать мне.

Она вздохнула.

— Хоуп… — серьезно и строго напомнил он.

— Да, помню. Мы сделаем это позже. — Она проглотила комок в горле и решительно посмотрела ему в глаза. — Наверное, ты хочешь знать, почему мы не можем поехать в такое место, где нас поженят через минуту.

— Я хочу знать только одно: ты серьезно? Я имею в виду разрешение.

— Серьезно. — Это не ложь, сказала она себе. Все правда, до последнего слова. — Я не хочу убегать в другой город, чтобы выйти замуж, — твердо сказала она.

— Я думал, ты будешь торопиться.

— Никто не заставит меня торопиться в таком деле, а особенно отец. Но…

— Что ”но”?

— Но я действительно хочу за тебя замуж.

Клейтон смотрел на нее открыв рот.

— Конечно, если ты согласен…

Его улыбка могла затмить солнце.

— Милая, ты только назови день и час.

Да, он хочет этого. Пока хочет, думала Хоуп.

Для звонка время было слишком позднее, но… Хоуп обернулась и посмотрела на красную лампочку над телефоном. Нет, ничего. Ей показалось. Она вздохнула и пошла убирать клинику.

Меньше чем через минуту лампочка загорелась, и раздался пронзительный звонок.

Хоуп засмеялась про себя, но тут же напряглась. Этот звонок ей не нравился.

Она подумала о Клее, который готовил на кухне поздний обед. Лишь бы ему не пришло в голову подойти к параллельному аппарату! То же чувство, которое не велело ей брать трубку, подсказало, что, если это сделает Клей, случится катастрофа.

Дзынь, дзынь, дзынь…

Внезапно Хоуп устремилась к аппарату.

— Алло…

— Это я, дорогая. — Трент негромко посмеивался. — Хорошо, что ты не торопилась. Иначе, чего доброго, задохнулась бы, и я бы не понял ни слова.

В ней тут же вспыхнул гнев.

— Уже поздно.

— Не так уж. Что ты делаешь сегодня вечером, Хоуп?

— Не твое дело. Что тебе нужно, Трент?

Его голос потерял всякую привлекательность.

— Сегодня я говорил с твоим отцом. Он передал мне потрясающую новость, новость, которую ты ему сообщила.

— Да? — Хоуп притворилась, что ничего не понимает, но сердце у нее безудержно заколотилось, ладони взмокли.

— Не делай этого, Хоуп. Не вздумай выйти замуж за кого-нибудь другого, чтобы избавиться от меня. Из этого все равно ничего не выйдет.

— Не грози мне!

— Что? — вкрадчивым голосом переспросил он. — Не нравится? Тогда заруби себе на носу: ты моя. Никто другой тебя не получит. А он — тем более.

А затем раздались гудки. Хоуп уставилась на зажатую в руке трубку. Этот человек сошел с ума.

По ее спине побежали мурашки.

ГЛАВА 16

Стоял поздний вечер, а Хоуп все еще торчала в своем кабинете. Она спряталась там, сославшись на необходимость поработать с документацией.

Однако за полчаса на экране компьютера не появилось ни одной записи.

Перейти на страницу:

Похожие книги