– Господин Лу, я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Пожалуйста, примите мои соболезнования. Я заверяю вас, что лично поймаю преступника, который убил вашего сына и Лу Жэня. Поэтому на данном этапе расследования нам необходимо ваше сотрудничество, и, если вы сможете предоставить важную информацию, это поможет нам раскрыть дело как можно скорее.
Затем Лян Лян поручил нескольким полицейским взять показания у жильцов. Свидетелей расспросили о поведении Лу Чжэнаня в последнее время, их отношениях, были ли враги у парня, где тот находился в ночь убийства, и не замечал ли кто подозрительных людей вокруг особняка.
Семья Лу Вэньлуна и У Мяо, проживающая на третьем этаже, также ожидала разговора с полицией. Никто из них не мог поверить в смерть Лу Чжэнаня – в особенности У Мяо, которая совсем недавно отпраздновала свой семьдесят пятый день рождения; она билась в истерике и вопила, что бог отвернулся от их семьи.
Служанок и дворецкого Цзи Чжунли, напротив, уже опросили, и те отдыхали в своих спальнях. Члены семьи Лу были застигнуты врасплох жестоким убийством в день празднования дня рождения У Мяо.
Из сложившейся ситуации было ясно одно: преступник нацелился на семью Лу. Кто так ненавидел их? Неужели конечная цель – убить всех членов семейства? Недоверие и ужас поселились в сердцах всех присутствующих. Когда один за другим были убиты два члена семьи Лу, горе утраты постепенно переросло в страх перед убийцей, и каждый стал опасаться, что станет следующей жертвой. Всеобщий страх усилился, когда Лу узнали, что преступник способен проникать в закрытые комнаты по собственному желанию, словно он обладал сверхъестественными способностями. Мрак, сгустившийся над особняком, становилось все труднее развеять.
Пока одна группа полицейских брала показания у членов семьи Лу, другая группа проводила обыск, пытаясь найти следы проникновения преступника в особняк. Однако все двери и окна в доме были заперты, и никто не знал, как убийца проник внутрь. Все указывало на то, что это дело рук призрака.
Лян Лян вошел в комнату Чжун Кэ: девушка сидела на кровати с потерянным видом. Она была главным свидетелем в деле и в каком-то роде участником процесса, однако именно ее показания вносили путаницу в расследование. Поэтому Лян Лян решил лично поговорить с Чжун Кэ.
– Здравствуйте. Простите, что вчера не смог приехать вовремя, – Лян Лян искренне извинился, затем выдвинул стул и сел. Лэн Сюань за его спиной раскрыла блокнот и приготовилась делать заметки.
– Я действительно не ожидала, что все обернется таким… образом. – Чжун Кэ все еще не могла смириться с реальностью и втайне винила себя.
Лян Лян прекрасно понимал, что чувствовала девушка: это болезненное ощущение бессилия, когда человека убивают прямо у тебя под носом, а ты ничего не можешь сделать.
– Могли бы вы еще раз рассказать о том, что произошло прошлой ночью?
– Да, – Чжун Кэ кивнула. Хотя ей не хотелось вспоминать об этом, она должна была помочь полиции и во всех подробностях описать, что случилось ночью, когда она сторожила дверь в комнату Лу Чжэнаня. Лян Лян, сидевший напротив, очень внимательно слушал ее и задавал уточняющие вопросы для внесения ясности.
Выслушав рассказ Чжун Кэ, Лян Лян и Лэн Сюань в полной мере осознали всю странность этого дела. Если девушка говорила правду, то это было очередное почти идеальное убийство в запертой комнате. Как именно преступник проник в комнату, не попавшись на глаза Чжун Кэ? И как ему удалось бесследно скрыться? Это две самые большие загадки в расследовании.
– Вы точно ни на секунду не отходили от двери?
– Точно. – Этот вопрос Чжун Кэ задавала себе бесчисленное количество раз.
– Что вы сделали после того, как обнаружили тело? – спросил Лян Лян.
– Я сразу же побежала к комнатам прислуги…
– А потом?
– Я долго стучала, но никто не открыл. Тогда я пошла в северный коридор, к комнате дяди Лу И, но и там никто не ответил, так что мне пришлось самой позвонить в полицию. Затем я вернулась в свою комнату и ждала приезда полиции.
– Разве Лу Чжэнань не дал вам пульт от сигнализации? Почему вы не воспользовались им?
– Я упала, и пульт выпал из кармана. Он вроде бы сломался…
– Как, по-вашему, убийца проник в комнату? – Лян Лян бросил на нее подозрительный взгляд.
– Я… я не знаю. – Чжун Кэ выглядела испуганной. – Я правда… никак не могу этого понять. Я сама проверяла комнату, дверь точно была заперта.
– Как вы думаете, возможно ли, что… когда вы вошли в комнату в полночь, в ней находился кто-то третий, кроме вас и покойного. Например, за дверью или под кроватью, но вы его не заметили? – предположил Лян Лян.
– Это невозможно… Когда я вошла в комнату, то мельком заглянула за дверь: если б там стоял человек, я бы его заметила. Потом я осмотрела всю комнату, но в ней никого не было. А насчет кровати – все пространство под ней заняло тело Булочки… ой, то есть Лу Чжэнаня, поэтому преступник никак не смог бы там спрятаться. Я заглянула под кровать, но никого там не увидела, – немного поколебавшись, ответила Чжун Кэ.