Убийца, спрятавшийся за дверью, – классический прием детективных романов, и Чжун Кэ, конечно же, была с ним знакома. На самом деле она и сама думала об этом, но отбросила эту версию.

– Что вы только что сказали? – Лян Лян резко выпрямился, в его взгляде вспыхнуло странное оживление.

– А? – удивилась Чжун Кэ.

– Что вы сказали о теле Лу Чжэнаня?

– Что тело Лу Чжэнаня заняло собой все место под кроватью, – повторила Чжун Кэ.

Лян Лян замер на стуле, но его проницательные глаза метались туда-сюда.

– Лейтенант Лян, что с вами? – в полном недоумении спросила Лэн Сюань. Однако после продолжительной совместной работы она догадалась, что тот наверняка нашел важную зацепку.

– Ох, все в порядке, продолжим. – Лян Лян вернулся к опросу: – Расскажите мне о проклятии, я пока ничего не понял. Лу Чжэнань с самого начала знал, что его убьют?

– Хм… – Чжун Кэ встала с кровати, подошла к письменному столу, достала из него два гвоздя для детского гроба, завернутые в салфетку, и передала их детективу. Мужчина внимательно осмотрел два ржавых гвоздя.

После этого Чжун Кэ подробно рассказала Лян Ляну легенду о проклятии, которую ей поведал Лу Чжэнань.

– То есть Лу Жэнь и Лу Чжэнань нашли эти гвозди перед… перед тем, как их убили, верно? Лу Чжэнань думал, что на него наложили так называемое проклятие младенца. И раз пуповина была обнаружена на месте преступления в обоих случаях, значит, проклятие подействовало? – Хотя Лян Ляну казалось, что это звучит немного нелепо, пуповины все равно не давали ему покоя.

Проклятие младенца, гвозди из детских гробов, пуповины – все в этом деле было связано с младенцами, и даже озеро у дома называлось озером Новорожденной. Неужели это просто совпадение? И чего добивается убийца? Почему он так одержим младенцами?

Или обе трагедии в самом деле случились из-за проклятия? Лян Лян не верил в это. Проклятие, создающее нечто из ничего, явно противоречило науке. Убийца наверняка использовал проклятие, чтобы всех запутать, и намеренно обставил места преступлений так, как описано в страшных легендах, чтобы скрыть свой истинный план. Следовательно, и гвозди, и пуповины – это реквизит, тщательно подготовленный убийцей для инсценировки. Должно быть, преступник – очень артистичный и самовлюбленный человек.

Лян Лян мысленно отвергал версию с проклятием и в то же время пытался составить примерный психологический портрет убийцы.

– Лейтенант Лян, как вы думаете, это правда сработало проклятие? – мягко спросила Чжун Кэ.

– Проклятий не существует, – отрезал Лян Лян. – Все, что на первый взгляд кажется таковым, на самом деле лишь чья-то рукотворная уловка. – Затем он добавил успокаивающим тоном: – Отдохните, не думайте об убийстве – предоставьте это дело нам. Если вспомните что-то еще, свяжитесь со мной.

8

Когда полицейские вышли из комнаты Чжун Кэ, Лэн Сюань сразу спросила:

– Лейтенант Лян, как вы думаете, Чжун Кэ сказала правду?

– Не уверен, но вряд ли она солгала. – Детектив залез в карман и хотел достать сигарету, но вспомнил, что уже три месяца как бросил. Он сразу передумал, не желая сводить все приложенные усилия на нет.

– Тогда это убийство трудно объяснить, ведь именно Чжун Кэ вызывает наибольшие подозрения: судя по ее рассказу, самый вероятный убийца Лу Чжэнаня – она сама.

– Тогда зачем ей понадобилось говорить, что «никто не входил в комнату»? Зачем ставить себя в такое невыгодное положение? – риторически спросил Лян Лян.

– Это и правда… странно. Еще одно убийство, которое не поддается логическому объяснению. Кто же убийца?

Лян Лян не ответил. Оба преступления, связанные с семьей Лу, действительно выходили за рамки здравого смысла. Лян Лян глубоко вздохнул, чувствуя, как все тело пронизывает сильное чувство слабости.

Полицейские завершили опрос членов семьи Лу, так и не добыв никаких ценных сведений. Ночью отсутствовал только Лу Ханьбин, который уехал на вечеринку. Но он утверждал, что вернулся в особняк лишь за полночь. Все остальные члены семьи либо спали, либо смотрели телевизор в своих спальнях. Каждый говорил, что не видел и не слышал ничего подозрительного.

Кроме того, обе служанки, а также Лу И и его жена сказали, что не слышали стука в дверь, а их самих ночью особенно сильно клонило в сон. Да так, что они заснули, едва коснувшись головой подушки, и спали крепче обычного.

Вернувшись в гостиную, Лян Лян тут же поручил Лэн Сюань:

– Лэн Сюань, распорядись, чтобы криминалисты сделали всем анализ мочи.

– Анализ мочи? А что вы хотите обнаружить? – не совсем поняла его девушка.

– Снотворное.

– Ага, поняла.

Затем Лян Лян вернулся в комнату Лу Чжэнаня один, чтобы снова осмотреть место преступления, таящее в себе много секретов.

Лейтенант тщательно проверил каждый угол и убедился, что в комнате нет никаких потайных ходов или мест, где можно спрятаться. После этого он снова встал перед шкафом и, глядя на обгоревшую пуповину, погрузился в глубокую задумчивость.

Мог ли убийца спрятаться в шкафу? Ведь их здесь целых четыре…

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Син-хонкаку. Новый уровень детектива

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже