— Потому что я собираюсь сделать что-то значимое.

Они встретились на аэровокзале, острое ощущение неопределенности заставляло их чувствовать себя неловко, в то время как вокруг них друзья и семьи с любовью приветствовали друг друга. Макс подошел, чтобы поцеловать ее, а Кэрис хотела его обнять, поэтому он провел губами по ее волосам. Она отодвинулась и посмотрела на него.

— Хочешь попробовать еще раз?

— Да.

Макс опустил сумку на пол и большим кругом обошел ближайший столб, возвращаясь к ней с распростертыми руками. Он нежно притянул Кэрис в объятия, положив руку ей на шею, и они поцеловались.

— Так лучше.

— Гораздо более естественно, — согласился он. — Наверное, мы намекнули этим людям, что у нас есть немалый опыт.

Однако он не отстранился, заметила она с удивлением.

— Так и есть, — сказала Кэрис. — Уже огромный. Чем мы собираемся заняться здесь? — спросила она, взволнованная, но вполне довольная.

— Мы тут, потому что ты единственный человек, который, как я понимаю, может терпеть меня, — ответил Макс и осмотрелся: они были на аэровокзале между их Воеводами, в нейтральной золотой середине. Учитывая отсутствие ресторанов и магазинов, это действительно было глушью. Он указал на зал отлетов. — Сюда.

— И куда мы едем дальше?

— На Воеводу 2.

Они сели в шаттл, стеклянные ворота открылись над реактивным летательным аппаратом с вертикальным взлетом, меньшим, чем тот, на котором они летели на Игры Воевод в Австралию, поскольку этот преодолевал гораздо более короткое расстояние. Макс протянул ремень вокруг бедер Кэрис и пристегнул ее.

— Настало время познакомить тебя с моими родителями.

Они прибыли в милый район главного города Воеводы 2. Мощеные аллеи были обсажены деревьями, корни которых прорывались через тротуары. Пригород имел хороший вид, был менее разрушенным, чем центр города, — тут сохранились целые стены и фасады, часто даже без современных опор. Чтобы добраться туда, Макс и Кэрис прошли вдоль огромной пустоши в северной части города, и девушка впечатленно осматривалась, любуясь естественными прудами.

— Как долго твои родители живут здесь? — спросила она, когда они проходили через расположенную высоко на холме георгианскую деревню, мимо самобытных домов, на окнах которых были перекрещенные перемычки.

Макс посмотрел на Кэрис.

— Они всё еще на Ротации.

— Конечно, — сказала она мрачно. — Значит, меньше трех лет. Это хорошее место.

— У моего младшего брата нарушения дыхательной системы, поэтому у них есть специальное разрешение жить на Воеводах с низким уровнем загрязнения, где ему легче дышать.

— Разве не было бы лучше, если бы они жили за большими поселениями?

Макс окинул взглядом красивую зеленую деревню.

— Это компромисс. Моя семья живет здесь, потому что поблизости есть больница.

Они взяли левее, и Кэрис закинула рюкзак на спину, шагая вниз по склону. Далеко в низине находился светящийся белый куб районной больницы, современный и чистый по сравнению с окружавшими его более старыми зданиями из красного и желтого кирпича. Не доходя до куба, Макс завернул в аккуратный палисадник и, прежде чем постучать в дверь, ожидал, пока Кэрис догонит его.

— Готова? — спросил он.

— Отступать слишком поздно.

Крошечная копия Макса открыла блестящую красную дверь, и не успела Кэрис удивиться их схожести, как Макс схватил мальчика в охапку.

— Мак!

— Это я. — Макс засмеялся, затем добавил: — Ты вырос. И сколько тебе нынче лет?

— Семь.

Мальчишка растянул в улыбке рот с большими беззубыми пробелами, когда Макс взял его на руки и начал качать между ногами. Малыш извивался от радости.

— А тебе сколько лет?

— В четыре раза больше… У тебя выпала пара зубов, дружище.

— Диего столкнул меня с космического корабля.

— Космического корабля?

— Лазалка на детской площадке.

— На детской площадке? — Макс не успевал за ним.

— Диего столкнул меня с космического корабля на детской площадке, и у меня выпали нижние зубы.

— Ясно. — Макс опустил ребенка вниз, и теперь тот стоял, с любопытством разглядывая их.

— Это моя лучшая подруга, Кэрис. Кэрис, это мой лучший брат, Кент.

— Привет, Кент, — торжественно произнесла она, и мальчик недоуменно посмотрел на Макса.

— Девушка?

— Девушка, — промолвил Макс.

Кент выскользнул из рук старшего брата и побежал в дом, горланя: «Мама, папа, Мак у входной двери. Мама? Папа? Мак тут. Угадайте что! Он привез девушку».

Кэрис вслед за ними зашла в коттедж, а Макс еще раз схватил младшего, подняв и перекинув его через плечо, как делают пожарники.

— Почему он так удивлен? — спросила она шепотом.

— Семилетние мальчики только начинают осознавать, что девочки «другие», — шепотом ответил Макс. — Поэтому сама мысль о том, что ты моя лучшая подруга, для него подобна взрыву мозга. — Он поставил Кента, все еще улыбаясь, когда к ним подошел мужчина, вытянув руку вперед. — Привет, пап.

Они положили руки друг другу на плечи в официальной версии любезного приветствия, и Макс жестом указал на Кэрис.

— Кэри, это мой отец.

Она заметила, что он представил своего отца ей, а не наоборот, но не подала виду.

— Приятно познакомиться, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги