Эдвард сразу замолк и осмотрел свою одежду. Его джинсы были дизайнерски высветлены с небольшими стильными дырами. Эти брюки любезно подарила ему Элис, а его простой черный пиджак был распахнут, обнажая приталенную синюю рубашку. В целом, Эдвард не думал, что выглядел слишком плохо, и, девушки, которые пытались преследовать его, думали также.
— Я выгляжу безупречно, — сказал он, пожимая плечами.
Гарри улыбнулся.
— Мы так и будем стоять в этом лесу, или ты собираешься показать мне свой дом, чтобы мы могли начать?
Эдвард вздохнул и махнул рукой, чтобы Гарри следовал за ним. Он задавался вопросом, как его семья отреагирует на помощь, которую он собирается получить, или на информацию о том, что парень, помогающий ему, на самом деле был звездой. Это сложно для понимания, и вампир сам не полностью принял тот факт, что стал на шаг ближе к поиску своей пары. Простая мысль об этом заставляла его нервничать и волноваться. Сглотнув, он зло растоптал надежду, пузырящуюся в его груди. Бесполезно позволять себе привыкать к подобному.
— Я не знаю, как мои родственники отреагируют на тебя, — признался он Гарри, — Некоторые, несомненно, будут более… враждебны… по отношению к тебе, чем остальные.
Гарри улыбнулся ему.
— Если честно, я бы не ожидал ничего иного, — ответила звезда, — Семья не была бы семьей, если бы они не заботились о твоем благополучии.
— У тебя есть семья? — спросил Эдвард с любопытством.
Гарри напрягся.
— Раньше была, — сказал он тихо.
Эдвард слегка поморщился.
— Извини. Я не хотел вызывать болезненные воспоминания…
— Не беспокойся об этом, — прощебетал Гарри, его улыбка и смех были явно натянутыми. — Как долго нам идти?
— Осталось чуть-чуть, — ответил Эдвард.
Остальная часть короткого забега прошла в тишине. Эдвард не мог не думать, что внезапное появление Гарри было не только странным, но и несколько обескураживающим и… теплым. Если бы его за охотой застал не Гарри, то он не отреагировал бы так спокойно на это. Его прикрытие могло быть разрушено, и семье пришлось бы снова переезжать или, что еще хуже, прятаться в течение, как минимум, пятидесяти лет. Несмотря на это, в глубине души Эдвард не возражал достаточно сильно против обнаружения себя Гарри, как следовало бы. Конечно, они встретились всего пятнадцать — или, может быть, двадцать минут назад, поэтому он не мог быть уверен, почувствует ли то же самое через неделю или через то количество времени, которое потребуется, чтобы найти его пару. Появление Гарри все еще заставляло его чувствовать себя глупо смущенным и беспокойным. Легкая улыбка появилась на его губах; если бы звезда действительно могла найти его половинку, он был бы вечно благодарен.
— Ого, — выдохнул Гарри, — Он прекрасен.
При этом улыбка Эдварда расцвела. Эсме спроектировала дом, когда Каллены впервые переехали в этот маленький город посреди дикой природы. Она всегда получала удовольствие от занятий искусством, и проектирование домов действительно было работой мечты для нее. В каждом доме, в котором они когда-либо жили, Эсме тщательно продумала планы для строителей, а затем вложила свое сердце в цветные образцы, обои и мебель, которые она разместила в домах. Теплая атмосфера дизайна, как внутри, так и снаружи, сделала ее дома уютными для всей семьи.
— Эсме построила его, — сказал Эдвард.
— У нее действительно есть дар, — удивленно сказал Гарри, глядя на красивую архитектуру. — Единственная постройка, которая будет конкурировать с красотой этого дома, — это Хо…
Эдвард поднял бровь, когда Гарри отрезал себя.
— Хо…? — спросил он с сомнением.
— Моя старая школа, — тихо сказал Гарри, его глаза стали печальными, когда он вспомнил об этом.
— Звезды учатся в школе?
Гарри вырвался из оцепенения и снова улыбнулся.
— Давай войдем, — радостно сказал он, — Мне нужно начать помогать тебе найти твою половинку!
Эдвард был удивлен, когда Гарри схватил его за руку и начал вести в его же дом.
— Я могу идти сам, — проворчал он, — Я делал это более века.
Гарри остановился.
— Ты такой старый, — сказал он, посмеиваясь, — Тебе не нужна трость?
Эдвард бросил на звезду горящий взгляд.
— Вампиры не нуждаются в трости.
Гарри вздохнул и закатил глаза.
— Нет, но тебе определенно нужно расслабиться. Где твое чувство юмора?
Громкий смех разразился изнутри дома. Гарри издал очень «мужественный» визг и спрятался за Эдварда, используя скорость, которая одновременно впечатлила и позабавила вампира, и оставил след блестящей пыли по траектории его пути. Глаза Гарри снова светились, и на щеках вспыхнул яркий румянец. Он нервно усмехнулся, смущенно потирая затылок.
— Ты не крестная фея, но по всему моему дому рассыпана волшебная пыльца, — сухо сказал Эдвард.
— Это не волшебная пыльца, — с умным видом ответил Гарри.
— Звездная пыльца?
— Если ты действительно хочешь это знать, — протянул Гарри, — это смесь метеорита и других изящных каменных частиц из космоса. Я не знаю, заметил ли ты, но мы, звезды, постоянно окружены такими вещами.
— Эдвард?